till sängs — — Klockan åtta! det var en högst ovanlig tid att gå till sängs en klar Juniafton, men utan vidare kommentarier gick betjenten för att hemta kaffet. S När han återkom och hon druckit en kopp samt tillsagt Jacob att bära in brickan till mr Treberne, gick hon upp på sina ram. Läångsamma och matta voro stegen uppför trappan och hon kände sig alltmera svag ceh sorgsen. När hon inkommit, satte hon sig vid toilettbordet och stödde hufvudet i hönden, Han hörde, hury de tunga inkörsportarne slogos igen efter någon inträdan de — men hon tänkte icke vidare derpå. Det var kanske kapten Digbvsom kom att hemta William med sig till ett parti biljard, Men de raska steg, som nu trädde allt närmare, påminde henna om någon an nans och fängslade hennes uppmärksamhet. Nu hördes ett välbekant bultande; hon sprang upp och nästan vacklade fram till den lilla balkongen utanför sängkammarfönsterna, derifrån man kunde se in i matsalen. Någon annan hade äfven lyssnat till och känt igen baltningen, och när betjenten öppnade dörren, stod vant i salen, hvarifrån sor) och röster pu nådde Jufridas Örä, å Hvad i all verlden, är det du, George! är du inte i Liverpool? Jag har inte varit der, min kära William, och kommer inte dit heller; — jag har ätt man i mitt ställe Hurn — när? Ett telegram, som väntade mig i Wajerloo station, underrättade mig att Buroughes slutligen bestämt sig för att byta ned mig. Han hade inte fått det klart för ig förr än i går, annars kunde han besparat mig ep stor dol besvär. Tilföljd at