ELFRIDA ELLER KÄRLEKENS FÖRVECKLINGAR?) Roman (i 2 delar) AP FLORENCE MARRYAT. Öfversättning från engelskan af C. C. Nej, men att mista dem så snärt, mumlade den stackars modren; hos oss i dag och borta i morgon. Säg åtminstone, Robert, att giftermålet inte får blifva än på en tid. Mary!s svarade han i en mycket allvarlig ton, jag kan inte säga, om det alls blir af, det beror på omständigheterna; men hvad jag vet är, att du onödigtvis oroar dig öfver en sak, som du inte uppfattar från dess rätta sida. Försök i stället, älskade hustru, att tänka på den sällheten att hafva återfått Elfrida frisk och glad, att ingen olycka händt våra barn under en lång och besvärlig resa, utan att Försynen tillåtit oss efter en dyster, men tålig Vältan återförenas med dem. Det värsta vi nu frokta för henne är hvad andra föräldrar skulle glädjas öfver — ett hedrande giftermål; äfven detta är ju ännu inte afjordt. Var lugn, min vän, jag skall inte Tofva bort vår dotter, utan hennes eget otvungna samtycke; Elfridas hjerta skall fälla domslutet i denna fråga, ingenting an nat, och om det verkligen gäller hennes lycka, är jag viss, att hennes moder sist af alla vill stå den i vägen. — -. A. B. JM 108, 109, 111. 113. 114. 116, Se ; 117, 119, 120, 122—125, 127—138, 140—142,