Aftonbladet – 5 juni 1872, sida 4

Article Image
I J. J. FLODINS bokhandel (Brunkebergs hotell) och öfriga boklådor å 2 rdr rmt: Familjelifvets skiften, af Emile Souvestre, Jemte författarens lefnadsteckning. En förträfflig bok, som står betydligt öfver alla de på sednasto tiden utkomna engelska böckerna i samma syfte. (Norrk, Tidn. Den smak för sundare läsning, som nu gör sig gällande, är ett glädjande tidens tecken och man bör hålla her förläggare i allmänhet räkning för, att de sorgfälligare än förr låta välja sina öfversättningar. Vanligtvis äro dessa hämtade från engelskan eller tyskan, men äfven inom den franska litteraturen finnas verkliga peslor, ehuru oss hittills bjudits mest oäkta sådane, och till dessa, hjerta och förstånd odlande böcker räkna vi det anmälda arbetet af E. Souvestre. Deri skildras i ett enkelt och intagande språk familjelifvets skiften, hvilkas vexlande företeelser sannt tecknas som naturliga följder icke af yttro främmande omständigheter, utan af våra egna.fel eller förtjenster. — Författaren säger sig i företalet hafva velat gifva dem, som uti äktenskap stadde äro, en moralisk vägvisare och en välvillig rådgifvare; han har ock deruti lyckats, ty han har hämtat teckningen ur hvardagslifvet och tecknat bilderna med sitt eget hjertas bjerta färger. (Hud.-P:n.) Under öfversättning och tryckning äro: Souvenirs Pun Vieillard, I Homme et Pargent m.fl. af samme författare. (4284)

5 juni 1872, sida 4

Thumbnail