HÅLVÄGEN VID BEECHHURST DENE AP MRS HENRY woopn. Öfversättning af Thora Harmarsköld. ) Troligen var icke lagkarlen den enda, som befarade att sinnesskakningen hade förvridit hjornan på lady Lydia. Otto tog sin mor vid handen och förde henne litet åt sidan för att hvad han hade att säga icke skulle höras af den sjuke. : Var af den godheten att sansa er, min mor, sade han lugnt. Tom Clanwaring är, enligt lag och rätt, lika mycket arftägare numera som den unge man var det, hvars förtidiga död gör oss så bestörta. Om några dagar — jag ser det i hans ansigte — hviskade han med en blick på sir Dene — kanske om några timmar skall Tom Clanwaring vara inte blott arftagare, men herre vid Beechhurst Dene. Lady Lydia sjönk ned på en stol medett däm padt rop, som talade om förtviflan i hennes själ och hjerta. Tom Clanwaring herre på godset! var detta slutet? Hade hon intrigerat och arbetat alla dessa år för att vinsten till slut skulle bli sådan? Ja, så var det, För denna gång hade rättvisan varit starkare än maken och hade segern på sin sida. Sir Dene talade åter och alla stodo 1yssnande, för att höra hvad han ville säga: Det går som det bör gå, sade han. I forna dagar plägade jag önska att min käre son Geoffry hade varit min arftagare,i stället för John, just som det i senare år kom öfver mig en önskan att det hade varit Tom ) Se A. 1. JM 1—22, 2—47, 49—068; 70—89, 91—98. t