HÅLVÄGEN VID BEECHHURST DENE MRS HENRY WOOD. Öfversättning cf Trora Hammarsköld. ) F Att mr Owen icke var der, syntes nästan säkert, ty porten var stängd och gardinerna nedfälda i den öfre våningen. Genom ihärdigt knackande på porten lyckades Mary Barber väcka Geoffry Clanwarings uppmärksamhet. Han öppnade ett fönster i sitt rum och tittade ut. Är min husbonde här? frågade Mary, som gått några steg tillbaka för att se uppåt fönstret. Hvad ser jag — är det du, Mary Barber? utbrast han. Du frågar efter din husbonde? Nej, han är inte här. Hur kunde du tro detta? Följde han ej med er hit, sir? Nej; han gick med så långt som till den nya vägen; der vände han om. Han skulle gå och se till en sjuk ko: Lättfot, tror jag han kallade henne. Marias hufvud blef nu synligt bredvid hennes mans. En fruktan hade öfverkommit henne. Har mamma blifvit häftigt sjuk, Mary? Nej, inte alls, svarade denna. Hvarför skall ni tro det, miss Maria? — Mary Barber gaf nemligen sällan denna unga dam den titel som tillkom henne såsom gift; den andra var henne mera välbekant. EP Men hvarför kommer du då och frågar efter pappa? Hvad har händt? Ingenting har händt, mera än att han inte har kommit hem. ) Se A. B. M 1—22, 24—98,