Aftonbladet – 21 december 1871, sida 1

Article Image
C00000000000007 På J. A, Johanssons förlag har utkommit och säljas i rikets boklådor: Klaasje Zevensters lefaadsöden, a af J. van Lennep. d Öfversatt från Holländskan af C. J. Blomberg. em delar. 10 rdr. I Aftonbladet JV 5 och 41 (en 8 och 15 Jan.) förl. år finnes en utförlig recension, hvari framhålles värdet af denna roman och yttras bland annat att det är ett mästerverk, vittnande om ator rikedom både i snille och hjerta och om ett moget och fulländadt konstnäreskap.? Så har van Lennep utvecklat den alldrastörsta mångsidighet och med glänsande Ö framgång försökt sig i nästan alla diktarter. Såsom diktare är han romantiker i ordets C3 bättre mening; oaktadt sin förkärlek för fornhistorien, de gamla signera och sagarna, står han dock i innerligt sammanhang med nutidens lif och ider. Han har en eldig fantasi, skarp psykologisk blick, som visar Big i de sannaste och mest fulländade ka;aktersteckningar, och ett herravälde öfver formen, hvilket låter bonom både i bunden och obunden stil på det behagligaste sätt utveckla alla språkets tillgårgar? och elutigen : Klaasje Zevensters lefnadsöden? är — för alt i korthet sammanfatta vårt omdöme — ett af dessa verk, som icke äro skapade att lefva för dagen; det skall i framtiden räknas bland de verk inom skönlitteraturen, som ger efterverlden en sann, poe tiskt utpräglad bild från vårt århundrade. Öfversättaren erhåller ock det amplaste vitsord, Aftonbl. säger heml.: att hr Blomberg, som röjer en förtrolig bekantskap med holländskan och som isynnerhet i skildringen af studentklubben och i öfsersättningen af dessa egendomliga vittra fosier och de mångfaldiga infallen och ordlekarne, utvecklat en i sanning betydande talang.? (875; QBBOCBCBCCBCCO00CBC00000Re

21 december 1871, sida 1

Thumbnail