der Gustaf Adolf inom kort skulle förvärfva verldshistorisk ryktbarbet. Under sådana förhållanden bör man kunna antage, att arbete:s fortsättning skall förvärfva sig äfven den större allmänhetens erkännande och intresse. Svenska Slägtboken, utgifoen af Gabriel Anrep. Första bandet, andra häftet. (Stockholm 1871.) Om ett arbete sådant som detta torde man med s äl kucna använda det något utnötta uttrycket, att det talar för sig sjelf, att med andra ord ett så berömvärdt företag genom sin praktiska nytta förr eller sevare måste göra sig gällande och åt Slägtboken förvärfva en mindre vanlig sjridring. Vi anse det emellertid som en angenäm pligt att, hvad på oss ankommer, låta det i dessa dagar utkomna första baudets andra häite bliför all mänheten bekant. Det nya häftet innehåller bland anuat fortsättnivg af redogörelsen för den märkliga ätten Csvallius med dess förgreningar: Cavallin, Caval!i och Hyltea-Uavallius. Anledninogarne til pamnförändring ha varit syonerligen olika, Sålunda skedde ändringen af Cavallius till Cavallin den 26 Oktober 1716 i Lund vid en at konurg Car: XII hällen krigsmönstring, då slägtgrenene stamfader, som var militär, af konungen särskildt tillsades derom. emedan konungen, som bekant, ej tillät någoa sf fina krigare att nyttja latiask slatäcrdelse i de:as naxn, eburn han sjelf alltid skref sig Carolus.. Och grenen Hylten-Cavallius uppkom på det sätt. att en marfader ät den sedermera vidt bereste sjöofficern öfverste Gustaf Eric HyitenCavaliiuz önskade, med anledning af sin enda sons år 1823 timade dcöl, ett såväl denne Gustaf Esik som hans bröder Gonnar Olof Gers den bekante fornforskaren) och srl (död 1853 som lärare vid Cha!merske slöjdskolan) skulle bära hans gamla, i annat fall utdöende nama. Grenen Cavalli upptom uader Gustaf IV Adolfs tid, hvilken monark. för att såvidt möjligt påminna om Carl XII, äfven hatade latinska slutändelser i pamr om baros af militärer. I vår anmälan af Slägtbokens första häfte tilläto vi oss en anmärkning med anledning af den derstädes förekommande uppgiften om Anna Maria Grill och hennes man Fredrik Preis, att de vid Drottninggatan i Stockholm egde ett bus, hvilket såsom danaarf tillföll kronan, under det raderna näst deretter innehålla, att Anna Maria Grill testamenterade särskildt, förutom lott och byte, 25,000 rdr till sin brorson Fredric Wilhelm Grill. Som tförklariog härat har Slägtbokens utgifvare benäget meddelat oss det antsgandet, aut hoset i staden var Fredrik Preis enskilda fastighet före äktenskapet och att huostran och hennes slägtingar, enligt den tidens (1780-talet) trånga arfslagar, under sådana förhållanden icke kunde få någon del deraf. Vi antydde förra gängen, att den jemförande statistiken torde, när arbetet något längre framskridit, kunna här få tilltälle till rätt intressanta iakttagelser, och i detta afseende har nu utgifvaren bedt oss fästa uppmärksamheten vid den i det nya häftet intagna, från en gammal bondeslägt på 1600talet härstammande ätten Gezelius, inon hvilken det kroppsliga arbetets repregentanter synas ha tritts ättre, än de som gått den lärda vägen. Slutsatser i detta fal torde dock blott meå stor försigtighet böra bildas och med tanke på möjligheten af icke legalisersde ättlingar. Emellertid är denn gamla ätt i sina många törgreningar väl värd att taga kännedom om, och i allmänhet önska vi anbelalla äfven dettz2 häfte såsom cn äfven ur andra än rent genealogiska syunpunkter särdeles tilltalande lektyr. Petter Jönssons mozulkakor. Husmanskost för hvardagsmenniskor of C. H. Spurgeon. Öfversättning från engelska originalet: John Plougmans talk; or, plain advise for plain people?. Af OC. H. S—n. (Stockholm 1871, A. I. Seelig). Vi önska fästa uppmärksamheten på 2 ita lilla arbete, som torde kunna tior.tgöra såsom en iske förkastlig md vigt mot de vanligen ytterst grålnida. och ledsamma broschyrer;nvilka under namn af uppbyggelseskrifter pläga utkolporteras bland den stora allmänheten. Af originalet ha i England utgått 130.000 exemplar och om än öfversättRingen, såsom man kan tiona redan af titeln, låter författaren begsgna ett mera vulgärt och standom till och med pöbelaktigt språk, förtjenar dock boken genom sin friska och kraftiga lifsuppfattning att äfven isin svenska drägt taga försteget framför den sjukliga pietistiska literatur, som så länge öfversämmat vårt land och beröfvat så många af dess allmoge lifeglädje och spänstighet. Attjag har skritvit på ett hal!t humoristiskt sätt, yttrar författaren, sbehöfver ingen ursäkt, om derigenom sunda moraliska lärdomar kunna vinna gehör hos mängden; det ligger icke någon synnerlig förtjenst i att vara allvarlig, då man derigenom gör sig otillgänglig och tråbig a och man torde observera att den som fäller detta utlåtande är predikant i en frikyrka i London, i popularitet jemförlig med de fordna metodistcheferna. Lyckligt vore, om denna hila bok skulie kunna inblåsa en friskare anda i den svenska uppbyggelselitteraturen, Bokhandelsnyheter. På Norstedt Söners förlag har utkommit andra omarbetade upplagan af Lag och Rätt, handbok i fäderneslandets statskunskap