EARLES DENE. Öfoorsättning från engelskan Thora Iowmarsköld. Och dessa två voro för ingen del de enda notabla gäster som anländt då Warden kom. De: var en stor bjudniog at det slag, som plägar fylla en half spalt i Morning Post meå granna namn och titlar. Att här anföra dem skulie föga intressera andra af våra läsare än några för sådana ämnen särdeles konstraerade sinnen; men att en hertig af det kungliga huset var närvarande, kunna vi dock omöjligt med tystnad låta passera. Soirea var tillräckligt förbländande och storartad, för att en menniskov:relsa af det mera vanliga slaget gerna skulle gifvit båda sina öron för att hafva fått vara med på en sådan ex enda gång I sitt lif, och den stackars hila Lorry skulle blifvit alldeles yr af undran och glädje om hon kunnat tro att den Mr Warden,, hvars namn smugit sig in mellan ett par högvälborenheters, var ingen mindre än hennss bror. x Det skuile utan tvifvel varit ett drag af stor djerfbet, om denne hennes broder genast hade banat sig en väg till miss Raymonds sida i stället för att tåligt vänta tills turen vore bos honom. Hon var obestridligt den mest afundade af alla damer i salongen, ty utan att bemöda sig derom hade hon lyckats i en sak som hittills ansetts ozöjlig. Den unga grefve Farleigh, som så många under denna och föregående saison sökt fånga, hada ) Se 4. B Af 110—115, 117, 119, 120, 124, 125 rv (A), 127-121. 188-186, 188, 140—171