Article Image
EARLES DENE ) Öfoersättning från engelskan Thora Bastmarskötd. En dag skickade hon således bud efter honom och sade honom så ömt och grannlaga hon kunde buru det förböll sig. Det piller han hade att svälja var bittert, men han kunde icke klaga öfver bristande godhet hos sin läkare. Derefter började hon göra ursäkter för Angelique. Det skulle varit bäst, sade hon, om Ångelique genast och uppriktigt hade an er, att hon misstagit sig cm sitt eget hjerta. Men ni bör erinra er, hura ung hon var — hura ung hon ännu är. Om ni vissto hor svårt det är för en flicka att förstå sitt eget hjerta ... , Ack, ni bör ej vara rädd, svarade Felix möd skenbart lugn, att jag ämnar beklaga mig öfver henne eller till henne sjelf. Hvad ni säger är utan tvifvel alldeles sannt. Hans antagna lugn kunde likväl ej föra Marie bakom ljuset. Um ni blott visste hura bedröfvad hon sjelf är; huru innerligt, hon önskar att ni inte skall döma henne hårdt; hura. hon koppas att ni må bli lycklig :..n pMarie, inföll Feiix: med fast röst, om hon blir lyckiig, så är det nog för mig. Säg henne — nej, ni behöfver ej säga henna någonting; hvad är här att se Jag ville önska, att hon hade kunnat älTAN de j

12 juli 1871, sida 2

Thumbnail