Alldeles. Och att ni har kommit i denna afsigt Precist.n Hon såg litet orolig ut. Det voreså godt att ni berättade mig den och utsatte er för faran af min vrede. Jag är förtjost i hemligheter. Så bör då. Jag kommer just nu från Denethorp.s Är detta allt? Tate fullkomligt. Jag hade den äran att äfven göra ett eller annat besök vid Earles Dene. Hon såg få honom; han log på eit sätt, som halft skrämde, halft lngnade henne, just som han hade beräknat. Han fortfor: Jsg vet ej om ni vet att den mäktiga miss Clare har ett visst förtroende till min vishet? Ni talar i mycket mystiska ordalag. Ni synes ha gjort en eröfrivg. Hon kastade sitt hufvud tillsaka. Väl möjligt,, svarade hon, Men, som jag !ruktar, iote af den mäktiga miss Ciare. Och hvariör säger ni sllt detta åt mig? För att bålla ett löfte; — för att säga er att hon aldrig skall samtycka tiil sin nevös giftermål.n Verkligen! Jag är henne högst förbunden, Och nu vill jag äfven säga er något till tack för er hemlighet. Jag skall gifva er ett råd. Och det är? Att inte blanda er i hvad som ej angår er.n a Jag ber om förlåtelse. Mr Lester ör min vän, och hvad som angår honom, angår äfven mig. (Forts.)