Aftonbladet – 22 juni 1871, sida 4

Article Image
oPå A. L. NORMANS törlag fiones hos de flesta bokhandlare att tillg: dramsatiserad dikt i fem akter, af Henrik Ibsen. Öfversättning efter femte originalupplagan, af M. Pris hätt. 2 rdr, inb. i fint clothb. 3 rdr. Ur förordet: logen skall väl kuona förneka den pjutning och det gagn svenska folket skalio kunna förskaffa sig genom att läsa Brands. Mon lika obestridbgt torde det vara, att detta folk i allmänhet ännu icke är det norska språket så mäktigt, att det obebindradt kan njata af dess literära skatter, allra minst af Ibsens arbeten, som på sina ställen sätta till och med den med språket temligen förtrogas. myrer i hufvudet. Öiversättaren äfven af literärt bildade personer, hört do vidanderligaste tolkningar af och omdömen om Brand,; ban bar efterforskat orsaken härtill och kommit till det resultst, att Ibsens mästerliga dikt af många i dubbel menivg missförstås. Han her beklagat sina landsmän, som numera af minga sinn skalder trakteras mot idel lös mat; inseende behovet af on friekare andlig spis ccb genomträngd af det kraftiga i sBrand, bar ban vågat ett försök att framställa viljans riddersman i svensk drägt. (8598) I 0 BE. Fritzes Bokhandel (Gustaf Adolfs torg) i dag otkommen: Murrays Handbook for travellers in Denmark, Norway and Sweden. 3.rd edition, reversed. With mapa and plans. 15 rdr. (4208)

22 juni 1871, sida 4

Thumbnail