Telegram till Aftonbladet.) Kristiania den:19 Juni kl. 10,10 f. m. Mottagandet higtädes vid det från Carl-! stad anländande bantågets hitkomst var i högsta måtto festligt. En storartad: procession, i hvilken deltogo samtliga: korporationer med deras bantr, mötte vid bangården. Kristianias hela befolkning var på benen och gästerna fördes åkande. genom en haie af de ordnade massorna, samt helsades under hela vägen med dånande hurrarop. Färden hade hela karakteren af ett triumftåg. Främlingarne äro för festbestyrelsens räkning inlogerade i de förnämsta hotellerna; några af festbestyrelsen fungera såsom värdar på hvarje ställe; ekipager äro ställda till oinskränkt förfogande och det kräsligaste lif föres. Lördagens folkfest på fästningens Place darmes bevistades af många tusen personer. Präktiga dekorationer voro uppförda; flera musikkårer och sångföreningar läto höra sig. Professor Christie helsade de främmande välkomna och tolkade dagens betydelse. Advokat Bergh föreslog skålen för Sverige, för hvilken statsrådet Warn tackade och föreslog en skål för Norge. Ett storartadt fyrverkeri på Hovedöen åskådades från de vackra fiästningsvallarne. Svenska kanonbåten Gunhild deltog i fyrverkeriet. Fjorden var uppfylld af otaliga båtar. Utfärden i går f. m. mellan Kristianiafjordens öar gynnades icke af väderleken, som var regnig. Den af statsrådet Stang nämnde dag gifna middagen var mycket solenn. Värden föreslog skålar för konungen, för föreningen, för gästerna. Statsrådet Berg föreslog Norges skål. Skålarne beledsagades af kanonsalut. På aftonen företogs utfärd i vagnar till Ladegårdsöen och det der belägna Oscarshal. På Hovedgården gafs en kollation, som fortfor till midnatt, derunder af en kombinerad svensknorsk kör utfördes vackra sånger. Den nu förestående utfärden till den konsul Heftye tillhöriga Frogne-säteren gynnas af det herrligaste väder.