Porten var öppen och jag gick obemärk uppför trapporna i afsigt att vänta der till det blef skymning. ; Var god och dröj ett ögonblick, afbröt m Greatorex. Det tycks som detta borde sket vid samma tid gom mr Ollivera återvänd hem till sina rum. Såg ni honom? Jag såg inte någon, sir. Fortsätt då. Jag väntade i mitt rum i öfversta våningen och då aftonen började inbryta, afvak. tade jag tillfället att kunna komma ut osedc af husfolket, och sålunda undvika att blifvs tillfrågad hvarföre jag vändt tillbaka. De tyckes verkligen ej vara så lätt: tjenstflickar uppehöll sig utanför porten och Alfrec Jones — jag hade hört honom benämnas så — kom in och gick uppför trapporna. Hunnel balfvägs till andra våningen, vände han on med en gentleman som kom ut ur förmaket — jag kände honom ej då, men vet nu att de var mr Bede Greatorex. Alfred Jones följd honom till porten och gick sedan upp igen Jag skyndade att stänga min dörr. Han va några ögonblick inne i sitt rum, hvarpå jag börde honom gå ned och aflägsna sig. Kor derpå gick äfven jag ut med min blå natt säck i handen, färdig till afresan ech dröjd i öfra trappan för att lyssna om...... Kan ni förklara orsaken till talgfläckarn på golfvet, hvilka vi hört omtalas? afbrö ou Bede Greatorex och det föreföll nästan genom en viss oro i rösten som ej elldele kunde döljae, som om han fruktade den upp: lysping som nu väntades och gjorde denne fråga endast för att fördröja den. Ja, sir. Under det Alfred Jones varinn i sitt rum, teppade jag mitt silfverpennstif och måste tända ljuset för att uppsöka det Förmodligen höll jag i brådskan ljuset lutande, hvarigenom talgen droppat ned på mattan