-jgrufligt besvär med de grymtande, envisa be istarne. Naturligtvis förstår jag mig på at berga in hö, ty jag brukade alltid vara me å slåtteröl hos gubben Pierce, när jag va i Helstonleigh. Jag vet ej om du fordrar at ljag skall stå på logen sjelf och tröska, me Om så är, sä nog är jag både stark och vil llig. Snart skulle jag sätta mig in i allt son rörer odlingar och diknivgar och skulle vars uppe med solen om morgnarne. Vill du e antaga mig, Vincent! Det vore den fördeler att jag skulle ärligt bevaka dina intresser och träget arbeta för dig. Det finnes nog förvaltare, som tjena sig sjelfva bättre än hus. bonden. Hvad lön beträffar, så får du bestämma den. Du vill väl ej gifva mig mindre än hundra pund att börja med, och om ett år, gå jag blef mera van, så kunde det kanske bli tvåbundra, ifall du ej ville ge den symran med detsamma. Om du tycker att det ör för mycket, så ursäkta att jag nämnt det. Det måtte väl finnas någon nätt stuga att hyra dernere, ifall det ej är något bestämdt boställe åt förvaltaren. Jag må så gerna nämna att jag är skicklig ryttäre, ty jag har mer än en gång hållit på att bryta halsen af mig, då jag red den otamda boskapen utomkring Port Natal. Detta är allt hvad jag har att säga. Försök att antaga mig! Du skall få se huru villig jag skulle bli och dessatom är jag stark och liflig, gården skulle ej bli förstörd af brist på tillsyn. Jag ville så gerna hafva visshet om en någorlunda stadig inkomst, så att Annabel ej alltid kunde behöfva ge lektioner. . Bede Greatorex skall nog lemna dig ett 0: t intyg om mig och omjag varit flitig är, så skul 3 bli det dubbelt hos dig, ty m le ja, jag afskyt skrik ng och ätt drifva omkring