Article Image
ROLAND YORKE) Af mrs HENRY WOOD. Öfversättning från engelskan. En ung dam som hade öfverinseendet öfver ett slags kontor, der anmälningar och förfrågniogar för hotellets räkning mottogos, var en miss Whiffin. Hon var ett elegant fruntimmer i frasande sidenklädning och friserade lockar samt en chigoon som tycktes förskrifva sig från samma fabrik som mrs Bede Greatorex prydnader i den vägen. Miss Whiffin kunde eller ville likväl ej påminna sig huru många bref blifvit lemnade för mr Channings räkving. Hon tycktes anse under sin värdighet attbesvara några näsvisa frågor. Ja, hon ville minnas att det varit några få bref ineller utländska, hon hade ej gifvit akt på dem; om Biaons sade att det var fem, så var det väl gå. Hon ansåg det högst besynnerligt, ja verkligen ohöfligt, att en person betingat sig ett rum och sedan gått sin väg utan att bebo det. Hon hade aldrig varit van vid något dylikt och kunde ej förstå det. De ta var allt hvad som kunde inhemtas af miss Whiffin. Emellertid tycktes uppgiften att Arthur emottagit fyra bref bekräftas derigenom att detta var just samma antal, som man lyckats få reda på hvarifrån de kommit. Tre af dem voro från affärsmän inom London och det fjerde och sist anlända hade blifvit afsändt från mr Galloway. Hvad kunde hafva varit orsaken till att Arthur begifvit sig ut ånyo? Detta var den punkt, som nödvändigt tarfvade förklaring. ) Se A. B. n:r 1—14, 16—22, 24—53, 55—57,

10 mars 1871, sida 1

Thumbnail