RAT Nineve ROLAND YORKEJ7T I Af mrs HENRY WOOD. Öfversättning från engelskan. Ah, om det rörer dem, vill jag gerna höra hvad ni har att säga, sade Bede lifligt, och! den andres fina hörsel tyckte sig uppfatta både tillfredsställelse och lättnad. — Har ni fått reda på att någon af dem tog den? Inte alldeles, men hvad jag upptäckt gör åtminstone ett sädant antagande sannolikt. Fortsätt om ni behagar., sade Bede otåligt. Var det Hurst? Ni skulle ej så hastigt draga edra slutsatser, mr Bede Greatorex, och ni torde ursägta om jag ger er detta råd. Det kan vara nyttigt att iakttaga i flera afseenden och om ni varit med så länge som jag skulle man ej behöfva säga er det. Min tanka var redan förut att unge Hurst inte var den som kunnat-lägga sig till andras penningar, men då Ds Vänta ett ögonblick, afbröt Bede och såg sig oroligt omkring. Detta hus är helt litet, väggarne utan tvitvel tunna, kan någon lyssna på 0ss? Ni kan vara trygg, sir, lydde det lugoa svaret: Det var ju en tolfårig flicka som släppte er in? Ja.n Godt, utom henne och värdinnanv, som är stendöf, stackars menniska — hon är annars min kusin — fions inte en lefvande varelse i huset. Hennes man kommer: aldrig hem förrän klockan tio. Hvad väggarne beträffa, så äro de säkert tjockare än de vanliga nu ) Se A, B. nr 1—14, 16—22, 24—52.