ROLAND YORKE). Af mrs HENRY WOOD. Öfversättning från engelskan. Ni har varit borta två och en half timme, mr Yorke! Jag trodde det var mera, sade Roland. Jag försäkrar att jag gjorde mitt bästa för att skynda mig. Ni får nog se hvad jag duger till, mr Browno Mr Brown svarade icke. Jenner var frånvarande, men Hurst var på sin plats och det svaga sorlet af röster i rummet bredvid förrådde att mr Bede Greatorex var inbegripen i samtal med rågon klient. Roland återtog sitt arbete och skref flitigt under en fjerdedels timme utan att säga något. Oerhördt i sanviog! Efter denna tids förlopp såg han upp för att hvila litet. Hurst, hvar tror du jag ämnar bo?. Roland berättade bonom derpå i låg ton sitt möte med mys Jones och tillade: Hon ser tjugu år äldre ut än förr Det är hennes tunga skuld till,, sade Hurst. Förr i verlden skulle jag visst ej velat bo hos henne, fastän hon hade godt tebröd, men i en sådan öken som bär tyckte jag det skulle vara som ett bem hos henne. Mr Browa kastade en sidoblick åt deras håll och Roland återtog sitt arbete för några minuter. Hvad det är för ett bråk om den der aflidne Oilivera, eller huru, Hurst? Hvem säger det? Ah, jag tycker alla menniskor tala derom. Du var ju på stället: när det inträffade, säga de.n Hurst nickade bifall. Min far var den läkare som tillkallades för att afgifva en attest. om håns död. Jag var med och såg honom begrafvas, det var en stor samling fölk der, men vi blefvo ändå lurade. ) Be A. B. n:r 1—14, 16—18,