Jag är ganska missnöjd med miss Meredith, fortfor Bär John med harmsen röst. Jag har aldrig bjudit henne hit och hon tog sig en stor frihet i att komma. Hvad hade bon dessutom för rättighet att lägga sig och sjakna i mitt bus?, Jag tror, minsann, att haifva antalet af dess invånare äro patienter! Och hvarför ni eller ; någonannan behöfver sitta uppe, emedan honitagit ett opiat, som ger henae god sömn för hela natten, är mera än jag kan fatta. Verkliga bevekelsegrunden: för miss Merediths begäran började nu inses af Silvia; hon öppnade läpparne för att uttala sin mening, men hejdade sig åter och teg. Nej, verkligen jag begriper, fortfor lady John, alltjemt synbart missnöjd, hvarför ni skuils sitta uppe hos den der gm plågoanden. Madame de IEpine lemnade er i min vård, -mademoiselle -Nardi; och jag snser mig förbanden att blanda mig i saken. Jag är säker på att det ej skulle vara nyttigt för er. Jeg har lofvat det, lady John,, sade Silvia med ett uttryck af allvar och förebråelse i sina mörka ögon; jag måste hålla mitt löfte.n : Ja, ifall ni önskar göra det, så — alltför gerna; svarade lady John .snäft; jag ber endast att få förklara, att jag tvår mina händer angående följderna Hon böjde stelt på hufvodet och skred ut igenom dörren.z . Knuappt var hon gången, då mrs Green knackade på och. steg. in. . Mina bästa mademoiselle Nardi, började hon, sär det möjligt ett ni ämpar förstöra er heisa med att vaka hos risg Meredith? Silvia svarade att hon ämnade Sitta öppe, men hoppades att icke hennes helsa sr te förstöras deraf. Mrs Green lyfte sina händer och skakade på hufvudet. Ni vet inte hvad det vill sägal yttrade hon; så snert vår kära miss Meredith somnat, skall jag komma och aflösa er för ett par timmar. Tack, mrs Green; miss Meredith vill inte att någon annan än jag skall sitta uppe.