Aftonbladet – 27 december 1870, sida 1

Article Image
På J. A. Johanssons förlag har utkommit och säljes i rikets boklådor: Klaasje Zevensters lefnadsöden, af J. van Lennep. Öfversatt från Holländskan at OC. J. Blomberg. Fem delar. 10 rår, I Aftonbladet N:is 5 och 11 (den 8 och 15 Jan.) innevarande år finnes en utförlig recen) sion, hvari framhålles värdet af denna roman och yttras bland annat att det är ett mästerverk, vittnande om stor rikedom både i snille och Bjerta och om ett moget och fulländadt konstnärskap. I Så har van Lennep utvecklat den allra största mångsidighet och med glänsande framgång försökt sig i nästan alla diktarter. Såsom diktare är ban romantiker i ordets bättre mening; oaktad;i sin förkärlek för fornhistorien, de gamla sägnerna och sagorna, står han dock i innerligt sammanhang med nutidens lif och ideer. Han har en eldig fantasi, skarp psykologisk blick, som visar sig i de sannaste och mest fulländade karaktersteckningar, och ett herravälde öfver formen, hvilket låter honom både i bunden och obunden stil på det behagligaste sätt utveckla alla språkets tillgångar. och slutligen Klaasje Zevensters lefnadsöden är — för att i korthet sammanfatta vårt omdöme — ett af dessa verk, som icke äro skapade för att lefva för dagen; det skall i framtiden räknas bland de verk inom skönlitteraturen, som ger efterverlden en sann poetiskt utpräglad bild från vårt århundrade Öfversättaren erhåller ock det amwplaste vitsord. Aftonbl. säger neml.: att hr Blomberg. som röjer en förtrolig bekanskap med holländskan och som i synnerhet i skildringen af studentklubben och i öfversättningen af dess egendomliga vittra foster och de mångfaldiga iofallen och ordlekarne, utvecklat en i sanning betydande talang. Ya on a mr HR OO

27 december 1870, sida 1

Thumbnail