Aftonbladet – 23 december 1870, sida 1

Article Image
På J. A. Johanssons förlag har utkommit och säljes i rikets boklådor: Klaasje Zevensters lefnadsöden, af J. van Lennep. Öfversatt från Holländskan af C. J. Blomberg. Fem delar. 10 rår. I Aftonbladet N:is 5 och 11 (den 8 och 15 Jan.) innevarande år finnes en utförlig recension, hvari framhålles värdet af denna roman och yttras bland annat att det är ett mästerverk, vittnande om stor rikedom både i snille och Bjerta och om ett moget och fulländadt konstnärskap.s . : rata 3Så har van Lennep utvecklat den allra största mångsidighet och med glänsande frams gång försökt sig i nästan alla diktarter. Såsom diktare är han romantiker i ordets bättre mening; oaktad: sin förkärlek för fornhistorien, de gamla sägnerna och sagorna, står han dock i innerligt sammanhang med nutidens lif och id6er. Han har en eldig fantasi, skarp psykolo: gisk blick, som visar sig i de sannaste och mest fulländade karaktersteckningar, och ett herrai välde öfver formen, hvilket låter honom både i bunden och obunden stil på det behagligaste sätt utveckla alla språkets tillgångar. och slutligen i Klaasje Zevensters lefnadsöden är — för att i korthet sammanfatta vårt omdöme — ett af dessa verk, som icke äro skapade för att lefva för dagen; det skall i framtiden räknas bland de verk inom skönlitteraturen, som ger efterverlden en sann poetiskt utpräglad bild j från vårt århundrade , Öfversattareli erhåller ock det amplaste vitsörd. . Aftonbl. säger neml.: att hr Blomberg, som röjer en förtrolig bekanskap med HollänäI skan och som i synnerhet i skildringen af studentklubben och i öfversättningen af dess egendomliga vittra foster och de mångfaldiga infallen och ordlekarne, utvecklat en i sanning betydande talang.. (9865) ER eg

23 december 1870, sida 1

Thumbnail