ansåg sig nu, ehuru till sin stora ledsnad nödsakad att låta nödersöka dem. Allt detta fingo vi sedermera höra. Mrs Penn blef fullkomligt öfverraskad; hvad hon sade, blef äl drig kändt; allt motstånd skulle varit en fullkomlig dårskap och hon synes tagit det enda arti som för en person af hennes karakter återstod: att möta anfallet med oförskämdt trots. Polisen utförde sitt uppdrag och fann mer än tillfyllestgörande bevis; några falska nycklar, som kunde öppna mest alla lås i huset, hennes egna spetsar, sir Harrys.annotationsbok. Blott i afsigt att utforska Geor Heneages uppebållsort hade hon kommit til Chandos och der inlåtit sig i ett fullständigt spionerisystem. . Hennes hat emot den olycklige mannen hade växt med åren, i stället för att millras. Genom en tillfällighet väcktes hos henne en grundad misstanke om att han höll sig döld någonstädes i England; för att oppäcka hvarest, hade bon uppgjort sin plan och skaffat sig tillträde vid Chandos. Mitt vitande der var henne till besvär; jag -hinIrade henne att i frihet spionera; annotäionsboken stal hon, i hopp att med dess till jelp lyckas göra sin upptäckt, och sedan påann hon sjelf historien om den förlorade speten, för att leda misstankarne ifrån sig. Selermera uttänkte hon en ny plan:, att få mig ort ur huset, derför tog hon peningarne och ade dem i min reskoffert; derför hela intrien med hennes eget bref och med mr Chandos, ref som försvann från förstubordet. Allt detta ar afsedt för att sir Harry skulle fatta missroende mot mig och skicka mig bort. Nu bl e nig äfven tyd ig anledningen till hennes ifver tt också våra saker borde visiteras: hennes oro i godt skick; i min koffert Jåg då så äl pengarna som — efter hvad jag sedan ck veta — annotationsboken. — (Forts.)