två bakom vagnarne. Anlända till en utto :Ikad flodbädd i närheten af byn Pikern rdr I hvars stränder voro bevuxna med träd oc busksnår, fingo de plötsligt se framför sig e g0 I rötvarband af 21 personer, hvilka, såsom d y ijsedan visade sig, hade till anförare en vi ed Arvaniti. Gendarmerna sköto, röfrarne be lan I svarade elden, dödade den ene af de båd era I främsta gendarmerna, sårade den andre svå a och sköto den ene af hästarne. Derpå ru om Sade de på vagnarne, tvungo de resande af stiga ur, frånsieto fruntimmerna deras pryd nader och afförde derefter hela sällskape ad ljemte de under tiden afväpnade båda öfrig 38I gendarmerna till Pentelikonberget, dervid ma: u-I satte damerna och barnet upp på hästa DJ Under denna marsch blef röfvarbandet an tt fallet af andra gendarmer, som skyndat til ag stället, men utan framgång, då ordningen n, I väktare ej voro nog talrika. Röfrarne, til ;t, I största delen unga karlar om 18 åa 20 år lålder, bestego på detta sätt med sina fånga den bland stenbrotten belägna Pentelikonpla tån, der de efter en rådplägning lössläppte d utmattade fruntimmerna och barnet, som vor rg I dem till besvär. De senare anlände efter er ch I mycket ansträngande marsch till en by vic ig I foten af berget och derifrån klockan omkring a l11 på natten till Athen. Englands och Ita. a liens sändebud begåfvo sig genast till krigsce ministern Soutzos, der de träffade nomarken elöfver Attika och flera andra personer, som it I redan kände till händelsen. I följd af Herberts och Boyls med blyerts på några ut!t ryckta plånboksblad nedskrifna begäran an, ) höll hr Erskine, att ingen förföljelse mot röfg rarne måtte anställas, för att ej blottställa a ) fångarnes lif. Banditerna fordrade en löseI summa af ej mindre än 50,000 (omkring 900,000 rdr rmt). Krigsministern gat befallniog att söka utforska orten dit de begifvit sig, men man kunde ej utspana något mera , Jän att den måste ligga norr om byarne Tat)toi och Kephista. Då ankom den 14 lord Muncaster på en flakvagn till Athen; röfil rarne hade öfverenskommit med honom och ; I hans reskamrater om en lösesumma af 25.000 , som lorden skulle uppnegociera i Athen och sålunda genast utverka sina olyckskamraters ställande på fri fot. Under marschen bade fångarne endast erhållit litet bröd och vatten; dock hade man sedermera äfven slag; Ita några får. Dessutom ledo de, lätt klädda som de voro och liggande ute i fria loften, .J mycket af Parnesbergets snöstormar, Man skickade dem med den återvändande flakvag;Inen proviant och varma kläder. .( Eoglands och Italiens sändebud afläto nu ) energiska noter till grekika regeringen och gjorI de henne ansvarig för alla följderna af händelIsen. Det har under de senare åren ej sällan .händt, att utländingar ej mindre än inföI dingar blifvit af röfvare tillfångatagna och Ihela månader qvarhållna i fångenskap, tills Ide lösköpt sig för höga summor. Men här gälde det ej enskilta resande, utan två medlemmar af främmande beskickningar, och i följd häraf ha nu äfven, såsom telegrafen redan berättat, samtliga vid det grekiska hofvet ackrediterade sändebud anslutit sig till I dessa föreställningar. Men saken blef allt svårare. Den 15:de erhöll engelska sändebudet från röfrarne ett nytt meddelande, hvari de utom lösesumman äfven fordra fullständig amnesti. Erskine och hans italienske kollega grefve Della Minerva svarade i en skrifvelse på grekiska språket, att ,de skuile betala lösesumman, men ej kunde utverka amnestien, då landets lagar ej medgåfvo en sådan. Dock hade ministeren gifvit dem det bestämda löfte, att intet förföljande skulle ega rum. Röfrarne befanno sig nu med sina fångar i Keramide, mellan Marathon och Tatoi, fyra timmars väg från Athen. Följande något afvikande detaljer berättar en korrespondent till LIndgpendance Belge den 14 April: Fullkomligt lugnade i afseende på sin strafflöshet, åtminstone tills vidare, ha banditerna flyttat sitt läger närmare Athen; de ha nemligen uppslagit sina tält knappt en mil härifån i en mycket behaglig trakt vid foten af berget Hymettos. Fångarne behandlas fortfarande med all önsklig uppmärksamhet. Deras vaktare äro fortfarande föremål för en alldeles särskilt omtanke från deras lösgifne fånge lord Muncaster, som frikostigt låter dem dela de förnödenheter och läckerheter af alla slag han dagligen skickar dem från Hötel dAngleterre. Dep märkliga omständighet eger härvid rum, att dessa sändningar afgå helt öppet midt för fönstren af det kungliga slottet, och vagnen som transporterar dem passerar dagligen alldeles förbi ,palatsets högvakt. Detta är, det, måste medgifvas, ett djupt nedslående skådespel för natioalkänslan och nationalhedern. Styrelsen vinner säkerligen ej derpå i förtroende och popularitet. Man säger att lord Muncaster skall, som en ny Regulus, lofvat att, om han ej kan utverka bifall till banditernas fordringar, återvända i fångenskapen och att han äfven ämnar hålla denna förbindelse. Från Varsjav berättas en bändelse, som väckt stort uppseende i hela Lithauen och Polen. Stiftsprosten i Vilnpa Piotrovich har nyligen blifvit arresterad och afförd till guvernementet Arkbangel för att der interneras. Anledningen till denna kraftåtgärd gaf en djerf och oförskräckt demonstration som stiftsprosten tillåtit sig mot de ryska myndigheternas sträfvanden att russifiera den katolska kyrkan. Han skulle nemligen Maria Bebådelsedag, på befallning af föreståndaren för stiftet Vilna Zylinski, efter slutad predikat i Vilnas domkyrka från predikstolen uppläsa . den kejserliga ukasen om införande af det ry: ska språket vid den katolska gudstjensten. : För detta ändamål hade han förut på hvardera sidan af predikstolen låtit uppställa två l: stora brinnande vaxljus. Sedan han nu uppI 7 P2 VF FERR läst ukasen och med den största häftighet uttalat sig emot dess bestämmelser, som han kallade hycklande och farliga för katolska kyrkan,satte han pappersbladet, som innehöll ukasen, till det ena af ljusen, antände det och lät det uppgå i lågor. På samma sätt förfor han med den nyligen bland presterskapet utdelade ryska öfversättningen af den katolska rituaJen, som han för ändamålet tagit med sig upp på predikstolet. Uppmuntrad af det stormande bifall hvarmed den i högsta grad alaktrigorada förgamlingan mattnag danna de