Aftonbladet – 1 april 1870, sida 2

Article Image
ANNA HEREFORD.) Mrs . woop. Öfversättning från engelskan af Thora Eammarsköld. Nå, var då god och sätt på er hatt och kappa strax och låt bli att tala såna dårskaper, miss Hereford, sade Hill. Åfven denna dag var vacker; ett större nöje kunde man icke förskaffa mig. Att åka behagade mig och icke mindre det sätt, hvarpå jag färdades: en präktig vagn, sköna hästar, kusk och betjenter i lysande livre, och i vagnen en ung, täck flicka. Och den flickan var jag! Jag erhöll ett godt tillfälle att efterfråga min förlorade näsdnk och bad derföre James hålla. vid mrs Howards port. Det svar jag der erhöll var icke hoppgifvande; mrs Howard var rest — utrikes,, som man trodde. När väntas hon åter? frågade jag och böjde mig fram ur vagnen. Tjenstflickan, smutsig och kippskodd, kunde icke säga det — inte alls mera, trodde hon. Mrs Howard skulle ej komma till Marden vidare. Bor då inte mrs Howard här? Är ej detta hennes hus? Nej, bevars. Hon hyrde bara rummen öfver några dagar, det var inte något vidare än så. Jag visste sjelf ej rätt, hvarföre denna upplysning väckte min undran. Hvarföre ) So A. B. M 24—74,

1 april 1870, sida 2

Thumbnail