HAV MVvV UTV IVL IGNHUTL al al HVBSVA AUUVLLTODY att den nya regimen allt mer förverkligas Toch bestämdt skiljer sig från det gamla systemet, i förtroende till ministerens uttryckliga förklaringar och löften, samt i synnerIhet räknande på att det dubbla program ministeren biträdt i sin helhet uppfylles, öfvergår till dagordningen. Det berättas såsom fullkomligt tillförlitligt, att kejsaren i en af de senaste ministerkonI ferenserna bestämdt satt sig emot den nuvarande kammarens upplösning. Han hade förklarat sig på inga vilkor vilja medgifva att de senaste valen förfalskat den allmänna meningen, erkände fastmer i den nuvarande majoriteten det sånna uttrycket deraf, skulle som en konstitutionel monark hålla fast dervid och heldre tillgripa en ministerförändring än en upplösning. I följd af denna förklaring skola Buffet och Daru, som hittills inom kabinettet starkt yrkat på en sådan åtgärd, nu slutit sig till Olliviers åsigt, att man i denna punkt ej bör gå bröstgänges till väga. De båda förstnämnda ministrarne underrättade I derefter sina vänner af venstra centern om detta sakernas läge och tästade tillika deras uppmärksamhet på, att i departementerna och till och med i flera arrondissementer i Paris med anledning af de senaste oroligheterna fen viss reaktion inträdt i stämningen, som skulle kunna komma hrr Rouher och Forcade till godo, om de försökte att ånyo fatta statsrodret. Trots den lena form hvari venstra. centerns dagordning var affattad, gjordes dock från regeringens sida bemödanden att förmå henne att utbyta den mot:den enkla dagordningen. Som vi sett, lät också partiet i det afgörande ögonblicket sitt första beslut falla och slöt sig till ordre du jour pur et simplex. . Inom senaten ha hrr Boinvilliers och Segur. dAguessau interpellerat regeringen med anledning af de senaste gatuoroligheterna. MiniI:stören skulle i fredags svara härpå. I sessionen den 18:e framlade inrikesministern Chevandier: förslag till. ett senatuskonsult, hvarigenom art. 57 i konstitutionen upphäfves. Denna artikel uppdrager åt regeringen rättigheten att tillsätta märerna, utan att vara bunden af något försläg. Det är nu meningen, att regeringen visserligen fortfarande skall ega att utse dem, men hon skall dervid vara förbunden att hålla sig vid ett af municipalrådet uppsatt förslag på tre kandidater. Om den stora sammansvärjningen, som polisen. trodde sig ha upptäckt, talas nu ej mera. Trots den goda vilja som undersökningsdvmaren Bernier lagt i dagen, har det ännu ej lyckats att konstatera dess verklighet. Ransakningen med de häktade går nu mycket raskare än i början, sedan hr Berhier fått till sitt biträde tio andra ransakningsdomare, och ett stort antal af de arresterade äro åter stälda på fri fot. :Det har väckt något uppseende och i hofkretsarna ej ringa förskräckelse, att man vid visitationen hos maskinarbetaren Megy, som nyligen nedsköt en polissergeant, påträffat ett inträdeskort till den senaste Tuileries-balen. Rochefort, som i S:t Pelagie ej synes allt för strängt behandlas, har nyligen till La Marseillaise skrifvit. ett för hans författarskap karakteristiskt bref, som vi här för kuriositetens skuld meddela: Påelagie, 17 Februari 1870. Mina kära vännerlj Om ni ej erhållit min artikel; kommer det sig helt enkelt derutaf, att hr polisprefekten ansett sig, i strid med allt hvad lag heter, böra lägga beslag på denna litterära egendom. Låten honom derför veta, att jag hemma hos mig har en mycket vacker pendyl.å la Louis XIII, och attjintet skäl finnes hvarför han inte också går och lägger vantarna på den. : Hittills ha häktade journalister kunnat utan hinder skrifva i de tidningar-de-tillhörde. Men det är sannt: de voro inte folkrepresentanter. Jag, som är det, mig hindrar man ej blott att; tala, utan bryter äfven sönder pennan i mina bänder, då man förbjuder mig att skrifva i La Marseillaise. Skulle derför, som härom dagen, någon Dugu de la Dindonnerie (anspelning på den bekante Dugu-de la Fauconnerie af-.yttersta högern) tillåta sig en offentlig impertinens emot mig, kan : jag såledeså hvarkenj frånf tribunen eller i: min Häning begära ordet för att svara i en personlig råga. Det är ej längre nogratt arrestera de deputerade, man vill äfven sätta dem:.på svältkur. Jag vet verkligen inte hur jag skall reda mig, jag som uteslutande lefver af. mitt arbete och somman fråntar bådemitt arvode som-ledamot af -lagstiftande kåren och min arbetsförtjenst som skriftställare. Jag är ej jag, som mademoiselle Hortense Schneider eller hr Emile Ollivier, nog lycklig att tillhöra vicekonungens af Egypten hofstat. En klok revolutionär borde alltid ha en turk i reserv för nödens stund. Om jag vågade, skulle jag hos kejsaren, som en gärskilt ynnest, anhålla, att få gå ned i Pelagies verkstäder och som straffångarna förfärdiga halmskor. Jag har låtit mig berättas, att en stark man, om han arbetar femton timmar, skall på det sättet . kunna förtjena sig fem sous om dagen. Men skulle jag väl erhålla en sådan tillåtelse? Jag har så många fiender i Tuilerierna! Men, lika godt. Om förstå valkretsen ej visar sig belåten med det sätt, hvarpå man behandlar hennes representant, är hon, medgif det, förfärligt oförnöjsam. Tusen handtryckningar: Henri Rochefort. . Representant för Paris. : Som telegrafen redan berättat, fälde anklagelsekammaren inom La Haute cour de Justice den 18:e sitt utslag i målet mot prins Pierre Bonaparte. Kammaren sammanträdde . kl. 12. Kl. half 1 infördes generalprokuratorn Grandperret, och generaladvokaten Bergognie föredrog sin berättelse om resultatet af ransakningen i målet. Uppläsningen häraf upptog två timmar, Derpå begåfvo sig domarne in i öfverläggningsrummet. Inemot kl. 4 kommo de tillbaka och afkunnade sitt utslag i kraft hvaraf prinsen skall ställas inför La Haute cour, på den dubbla anklagelsen: 1:o för mord begånget på Victor Noir, under den förvärrande omständigheten, att detta brott föregått, beledsagats eller efterföljts af ett annat; 2:0 för försök till mord på Ulric de Fonvielle, under den förvärrande-omständigheten, att detta brott föregåtts beledsagats eller efterföljts af det härofvan nämnda. -Den i utslaget åberopade paragrafen i strafflagen tyder: Mord straffas med döden när det föregås, beledsagas eller efterföljes af ett annat brott. Eljest straffas det med tvångsarbete på lifstid. — Anklagelsekammarens session, der det tillgick mycket högtidligt, var hemlig. Domarne, hrr dOms, Lascaux, Mercier, Voirhaye och Rieff, voro alla svartklädda. Efter sessionens slut erhöll mnnFare Adenkat hr Ttarmannaoa kFännadnrm Am