ANNA HEREFORD.) Mrs H. woop. Öfversättning från engelskan af Thora Hammarsköld. Sedan jag lemnade mr Edvin Barleys hus, hade jag icke hört ett enda ord om honom eller om de personer, som utgjorde hans husbåll. Att Georg Heneage aldrig blifvit ertappad, det visste jag och att mr Barley ännu torde söka honom, derom borde jag vara förvissad: huru skulle några få år kunna släcka hatet hos en man, sadan som han? Mrs Hemson var död sedan ett år tillbaka; jag stod således, som jag redan nämnt, alldeles ensam. Hvad Selinas testamente beträffar, hade det aldrig blifvit återfunnet; jag tog detta för gifvet, då inga pengar hade afhörts. De år, som förflutit, ombytet från barnåldern till ungdom, de nya intressen, nya förbindelser jag ingått under min skoltid i ett främmande land hade icke oväsentligt bidragit till att nästan utplåna minnet af de dystra tilldragelser jag 1 min barndom bevitnat, och jag egnade knappt en enda tanke åt det förflatna. Mr Paler och hans fru, ett engelskt äkta par af goda slägtförbindelser hade på resan till Paris, der de ämnade bosätta sig, stannat en tid i Nulle. För mig voro de fulikomligt främlingar, men m:lles Barlieus kände något till familjen och det blef oss bekant att mrs Paler sökte en guvernant fullkomligt hemma i att tala engelska, franska och tyska. M:lle Annette förmodade att platsen ) Be A. B. vr 24—45