SA NNNx11 ?L 1 Brr hela ståten modigt ryggen. Jag gjorde e noggrann : beräkning öfver min förlust; der har icke blifvit större än hvad jag från bör jan trodde. Men, kära tant, jag är så säker på at ni ändå alltid är ett bildadt och hygglig fruntimmerx, återtog jag nästan gråtfärdig öfver hvad jag ansåg som en himmelsskriande orättvisa, vJag ser att ni är det. Medgifves, Anna. Men om nu andra inte vilja godkänna mig som umgängesvän? Jag kan icke aflägga besök hos familjer af stånd, lika litet som af dem vänta ett kontrabesök. Jag är ja endast hustrun till lärftskrämaren Hemson. Detta är provinsens förnämsta stad, och derföre äro de olika kasterna inom societetslifvet så mycket bestämdare skilda från hvarandra genom oöfverstigliga rålinier. Men är detta rätt?, SFullkomligt rätt och i sin ordning, som du sjelf skall finna då du blir äldre. Öm du af mitt tal har tyckt dig finna att jag revolterar mot den bestående ordningen i dessa hänseenden, så bedrar du dig. Verlden skulle ej länge fortgå i lugn utan den sociala ståndsskilnaden. Frankrike försökte det en gång. Ja, jag vet. Jag upprepar ännu en gång att jag beräknade hvad mitt2giftermål skulle kosta mig, och för hvart år som jag lefvat, har jag blifvit merg villig att betala kostnaden. Men Anna, min lilla flickas, fortfor hon och lade betydelsefullt handen på min arm, jag vill ej råda andra att följa mitt exempel. För mig har det lyckats, ty min man är en ibland tusende och jag har begrafvit mitt högmod; men i nio fall af tio skali det bringa olycka, inger och osämja med, sig. Det är knappt någonting som 1 en så hög grad kan fram