PERL P ANDET ELLER FAMILJEN RIBAUMONT). Roman i två delar af miss Yonge. Öfversättning från engelskan af Mathilda Langlet Han ansåg att det så länge missförstådda tålamodet förtjenade någon belöning, och hanw visste ock att oaktadt dottersonens vördnad och undergifvenhet, hade ynglingen, såsom make och fader, rättigheter och pligter, som manligen skulle göra sig gällande, om de undertrycktes. Det var sannt att sjöresan tillintetgjorde många svårigheter, och det var bättre att godvilligt gifva med sig, än att tvinga den förut så lydige sonen till olydnad. Lorden gaf derföre sitt samtycke och belönades med den stråle af glädje och tacksamhet, som lyste i de klara blå ögonen då Berenger varmt och hjertligt tryckte hans hand, kysste den och utropade: Ah! milord, Eustacie skall blifva er en god dotter. Ni skulle sett huru amiralen höll af henne ? Underrättelsen om Berengers resa, förorsakade åtskillig oro inom familjen. Fru Annora var viss på att hennes stackars gosse nu skulle blifva riktigt mördad, och att ingen brydde sig derom; derföre att han blott var hennes son, och hon försökte allt hvad i hennes förmåga stod, för att förmå sir Marmaduke göra lord Walwyn föreställ) Se A. B. n:r 159, 161, 162, 164—167, 171, 174, 175, 177—179, 182, 185—189, 191, 192 194—196 198, 200—9203, 205—208, 210, 212—915, 217, 218 221, P3—227,