På L. J. HIERTAS förlag har nyligen utkommit: TEATER och DRAMA TEATER ocH MÅ UNDER ANDRA KEJSARDÖMET. Af RUDOLF GOTTSCHALL. Bearbetad trän tyskan och försedd med tillägg af C. EICHHORN. Pris 2 rår 50 örse. Öfversättarens förord. Det skulle vara fåfängt att förneka det öfvervälde den franska dramatiken ännu i dag utöfvar på Europas flesta scener och bland dem äfven på den svenska. Det kan således sägas vara ett sakförhållande, att vår publik står i oaflåtlig beröring med denna dramatiks alster, allt efter som de i sitt hemland se dagen; och det är ju bekant. att nyheterna från detta håll beständigt undantränga hvarandra. Men om nu allmänheten en längre följd af år är vittne til en omfångsrik utveckling som försiggår, snart sagdt, under hennes egna ögon, skall nödvändigt ett behof uppstå att närmare taga reda på förloppet af denna utveckling, hennes hufvudsakliga moment och de ledande idter som gjort och göra sig gällande inom henne. En dylik öfversigt af den nyfranska dramatiken har hittills fullkomligt saknats hos oss, och detta är det som förmått utgifvaren att till vårt språk öfverflytta och för svenska läsare lämpa föreliggande arbete. Det är författadt af den bekante dramaturgen och litteraturhistorikern Rudolf Gottschall och finnes infördt i den af honom utgifna tidskriften Unsere Zei för 1867. Utom sin litteraturhistoriska sida eger arbetet äfven en ren praktisk, som torde innehålla mycket lärorikt för oss, nemligen den ganska utförliga redogörelse för Frankrikes teaterförhållanden, som utgör dess förra hälft. Utgifvaren, som under en flerårig trägen sysselsättning med den franska dramatikens nyaste alster haft tillfälle att något så när i enskildheter studera ämnet, har med sitt val fallit på detta arbete, just emedan det i allt hufvudsakligt utgör en samvetsgrann och trogen framställning och i allmänhet vittnar om en insigt i franska förhållanden, som icke kommit på alla tyska författares lott. Öfverallt der så ske kunnat har dessutom utgifvaren granskat och, i fall af behof, rättat och fullständigat uppgifter eller ctt och annat omdöme, som synts honom allt för starkt strida mot den billiga och lugna uppfattningen. Genom att i anmärkningar nämna de öfversättningar af franska dramer, som hos oss gifvits eller tryckts, har han dessutom sökt att ytterligare öka arbetets nytta för sina landsmän. Att förkortningar på ett eller annat ställe skett, torde ej behöfva försvaras, då syftemålet med arbetet endast varit att lemna en öfverblick, ej att grundligt uttömma det rika ämnet, hvilket utgifvaren framdeles torde komma att sjelfständigt behandla. (3463)