Aftonbladet – 2 augusti 1869, sida 3

Article Image
stigt sansad, men detta är nog för att drifva en man till gränsen af vanvett. Sitt ned, lord Ribaumont. Hemta andan och låt mig nu veta hvad allt detta betyder. Hvad är det eom upprört bonom så, Sidney? Det är som han säger, sir, svarade Sidney; som på vägen fått höra ailt; honom har skett högligen orätt. Det var chevalier de Ribaumont som utan sin brorsdotters vetskap skref för att föreslå skilsmessa, och dertill har han utgifvit sin egen dotter för att vara vår väns maka, som han ej sedan barndomen sett. Så är det, sir, utbröt Berenger, och om jag öppet i allas närvaro äterfordrar min gemål, kan visserligen ivgen af qvinna född undanhålla henne för mig! Håll!sade sir Francis. Hvad betyder denna häftighet, unge herre? Mig tyckes att ni. kom hit öfvertygad att både vanor. och olika religion gjorde detta i barndomen ingångua äktenskap högst olämpligt. Hvad har pu verkat en så stor förändring i ert sinne?, Att jag blifvit bedragen, gr. Den dam, som gaf sig ut för att vara min hustru, var en blott bedragerska, chevalierns egen dotter tn Det må så vara; men hvad vet ni om deonå andra. dam? Har hon: blifvit uppfostrad i sädan tro och karakter, som edra föräldrar skulle önska hos er hustru? a Hon är min äkta maka, upprepade Berenger. Jag har gifvit henne min tro. Detta är mig nog. 3 . Sir Francis såg rådlös ut. Han har sett henne, förmodarjag,, sade han till Sidney. Ja, det har jag,, svarade Berenger tppriktigt, och funnit att hon blifvit lika mycket bedragen som jago Således felas ömsesidigt samtycke till skiljsmessan, sade statsmannen tankfullt,

2 augusti 1869, sida 3

Thumbnail