åt spanska sidan, ty då segrade de kristne; men så fort han glömde denna sin pligt, kom djefvulen och vände om flöjelb, så att den pekade åt Bärberiet, och då vuhno morerna seger. y Men allt djefvulens arbete blef ändå fåfängt till slut; tfoma! Vi segrade ändå och skulle hafva gjort det om morerna varit ändå. flera, menade för detta soldaten. Och ni har varit deruppe på bergen? frå gade husfrun sin gäst. 2 Inte jag, svarade denna, men min Manuel har varit der väl hundrade gånger. En gång var han deruppe med en engelsman, som ville se bergen. Emellan begge. bergstopparne är en rond urhålkning full med vatten, och det är en kittel som de onda andarne gjort. Ur dess midt höres ett fasligt buller af hammarslagen, när. demonerna: hålla på att laga sin kittel. Den ligger fen riktig ödemark, mellan kala klippor eh ser så rysansvärd ut, att engelsmannen sade att den såg ut som det der döda hafvet, som skall finnas någorstädes i verlden. Döda hafvet, mor? Hvarföre är det dödt? frågade den lilla flickan. Rö Hvad vet jag ? svarade modren. Far,, fortfor den lilla, hVarföre är hafvet dödt? Har moren slagit ihjäl det? Sådant prat! sade fadren, som-ej ville Jåtsåa om sin okunnighet om detta faktum; det är dödt derföre att allting skall dö här i verlden, till och med hafvet. Jasås, återtog Maria, hela berget är då sådant? Nej, längre ned finnes det skogar, kastanier, jernekar och smaskog och så finnes der utomordentligt vackra äppleträd, som morerna ha planterat, och äpplena säljas i Granada. (Forts.)