Aftonbladet – 18 december 1868, sida 3

Article Image
På ALB. BONNIERS förlag har nyss i bokhandeln utkommit följande arbeten i Skön-Litteratur: NICOLAI (Henrir Sonaxtine), Vid Nyårstiden iNöddebo Prestgård. Från 2:dra Danska pplagan öfversatt af Herman Hörner. 1: 25. Förf. uppger sig på titelbladet endast hafva varit 48 år. då han skref denna intagande berättelse. Der strömmar verkligen så mycken ungdomsfriskhet genom densamma, alt man kan frestas tro hans uppgift derom. Den är särdeles passande till läsning i familjkretsar, har vunnit stort bifall i Danmark och är äfven öfversatt på Engelska, THACKERAY, W. M,, Henrik Esmonde. En berättelse från Drottning Annas tid. 3 Rdr. Den utmärkte engelske författaren Antony Trollope, hvars kritiska omdöme är tillräckligt afgörande, fäller föl jande yttrande ony denna roman: Bland alla Thackerays romaner är Esmond, obestridligen den som i fullkomligaste måtto bar uppfyllt den strängaro kritikens foråringar. Jag tillstår för min egen del att jag ansor nEsmond vara den förnämsta och YPpersta roman inom hela engelska litterataren. Den höjer sig öfver alla sina kamrater genom fallkomligheten i den historiska handlingen och genom frånvaron af dessa spår till onmaturligheter, bvilka nedfläcka, kanhända, alla våya öfriga historiska romaner 0. 8 V.n

18 december 1868, sida 3

Thumbnail