IBLANDADE ÄMNEN l eb En frikänd mördare. Från Par I skrifves för några dagar sedan: ) . Francois Linotte, mot hvilken den 20 sistl. No förebragtes den förskräckliga anklagelsen för me Iberådt mod begånget mord, är en i sin hemoi Pressigny för sin arbetsamhet, ärlighet, ordning: -Jsinne och fördragsamhet allmänt aktad arbetar -Jom 32 års ålder, och den tätt packade sessionsst .Jlen behandlade honom också med alla tecken a sympati och det varmaste deltagande. Hvad had väl kunnat föra denne så godmodige, fredsälskar Ide man så nära guillotinen? Vi afhöra förloppe så som den af generalprokuratorn föredragna ar klagelsen angifver och som bevisningen bekräfta fullt öfverensstämmande med den anklagades be kännelse. År 1863 gifte sig Linotte emot sina anhöriga förmaningar med en ung, behaglig och vacke flicka, som han älskade outsägligt. Ända till fö Tett och ett qvarts år sedan var deras äktenska lyckligt. Då gjorde den unga, för koketteri benägn hustrun bekantskap med en för sitt lättsinne kän Iperson, hr Bergeret, hvilken äfven bodde i Pres signy, och ryktet om dennes intima förhållande til henne nådde äfven snart den äkta mannen. Hai ville dock på lång tid icke sätta tro till dett rykte, så hjertligt älskade han sin hustru och si slugt visste hon att afvända hvarje misstanke Slutligen komprometterade hon sig genom en met Bergeret i hemlighet företagen resa, en chiffer korrespondens mellan de båda älskande kom i Li nottes händer och ett Pendensous uppenbarade föl honom allt; han kunde icke längre betvifla sin så högt älskade hustrus otrohet och då han ej kunde förmå sig till en process inom äktenskapet, be slöt han att söka ertappa den brottslige manner på bar gerning och då hämna sig. Den förr så glade mannen föll i svårmod, hans arbetslust för minskades och blott den tanken beherrskade honom att söka bringa i bevisning sin trolösa hustrus brottslighet. Den 22 sistlidne Augusti, efter flere dagars frånvaro från Pressigny återvänder han dit på aftonen, finner porten till boningshuset tillsluten och det åt trädgården vettande fönstret, i den inedre våningen belägna sängkammaren, förhängdt med en gardin; icke dess mindre såg han genom en liten öppning på gardinen Bergeret i det förtroligaste samtal med hustrun... Medan Linotte söker att tränga in i huset, flydde Bergeret genom en annan utgång. Från den dagen hade Linotte fattat det bestämda beslutet att mörda sin rival och tanken på hämd hade derefter ej lemnat honom ett ögonblick. Detta tillstod han öppet för domrarne, Den 21 Augusti, fortfor han i sin bekännelse, såg han Bergeret komma i trädgården och hörde honom hvisla, hvilket han antog vara en signal till den trolösa qvinnan. Dagen derpå hemtade han hos sin fader en bössa, laddade den, stoppade ytterligare en laddning, omsorgsfullt inlindad i papper, i sin ficka, gömde sig derefter bakom en häck i en närbelägen trädgård och afvaktade till inemot kl. 9 på aftonen Bergerets återkomst. I sjelfva verket kom nu äfven Bergeret och så snart han var kommen på några stegs afstånd från Linotte, sigtade denne senare, skottet brann j af och Pöjeret sjönk, utan att ge ett ljud ifrån sig, död till marken. Linotte drog den döda kroppen bakom en häck och begaf sig genast till mären i Pressigny, för att angifva sig sjelf såsom Bergerets mördare. Rättstjenarne funno liket; liggande på TYRGAR i mördarens trädgård. Klädernas och den döda kroppens utseende uteslöto hvarje tanke på att en strid skulle ha egt rum mellan rivalerna. I likets hufvud fann man sönderkrossade ben och 16 stycken hagel; återstoden af laddningen syntes ha gått igenom såret på motsatta delen af hufvudet. En stor blodpöl utvisade stället, der Bergeret fallit och tydliga blodspår förde till den häck, dit han efter det olyckliga,skottet blifvit släpad. I ett hörn af Linottes trädgård fann man innu Bergerets stöflor stående; han hade sålunda agit af sig dem, innan han anträdde sin sista vandring tiil sin älskade. . Ransakningen lemnar intet tvifvel om att Liiotte af hämndkänsla redan några månader förveredt sin rivals mördande och i sådan afsigt väljetänkt handlat derefter. Bergeret måtte ej haft ågon aning om den fara som fotade honom, han olef -helt och hållet öfverraskad af Linotte. Under dessa omständigheter var domen för länge örberedt mord så säker, att den anklagades advotat på generalprokuratorns tillfrågan j ens vågale bestrida det Han vore skyldig, utan inskränkte ig. endast till framhållande af de förmildrande mständigheterna, för att kunna rädda sin klient rån dödsstraff, hvarefter dock väntade honom ifstidstvångsarbete. Domrarne lemna sessionssalen och hvem kan bekrifva de på domen andiöst väntande åhörarnes lada förvåning, då ordföranden förkunnar: På eder och samvete: Icke skyldig! Domstolens president förordnade härefter att den nklagade genast skulle frigifvas ur fängelset och inotte aflägsnade sig ur salen med tecken af den jupaste smärta. Så vårdar sig domstolen i Chalons-sur-Marne om n oskyldig äkta mans heder i hus och hem! — BDyrbar vältalighet, Det har uträknats, tt Gladstone i sin omsorg om valen i Lancashire ållit flera valtal än samtliga kabinettsministrarne ler med andra ord sagdt så mycket som kan få lats i en hel upplaga af Times med små stilar. å nu alla tidningar i London måste i medelpris etala tre pund sterling för hvarje telegraferad valt af dessa tal, så kommer Gladstones vältaliget att stå hvarje tidning till 5—6000 rdr rmt.