På N. Zetterströms förlag har utkommit och finnes att tillgå hos alla bokhandlare i riket: Paris vid Dagsljus och Lyktsken, Teckningar af Julius Redenberg m. fl. Ufversättning. . Pris: 2 rdr 50 öre. Innehåll: I. Dygnets tjugofyra timmar i Paris. Af Julius Rodenberg. IL Den bildande konsten i Paris. Af Alfred Woltmann. III; Den andliga verksamheten i Paris. Af Charles Marelle. IV. Börsmännen och Blusmännen. Af Julius Rodenberg. V. De fattigas och eländigas Paris. Af Wilhelm Regmond och Julius Bodenberg. VI. Parisertidningarne och deras publik. At Arthwr Levysolm. VIL Pariser-Följetongen. Af Eugene Lawr. VIII Teatern i Paris och Paris på teatern. Af Rudolf Gottschall. TX. Opera, Konsert och — Thår6sa. Af Heinrich Erlich och Julius Rodenberg. X. Parisiska sommarbaler. Af Arthur Levysohn. XL Vintern i Paris. Af Julius RBodenberg. XU. Det underjordiska Paris och de döda. Af Julius Rodenberg. Detta arbete har i flera tidningar blifvit fördelaktigt omnämndt. — Ny Illustrerad Tidning yttrar härom bland annat: — — — Det var ej utan att titeln på föreliggande, prydligt tryckta bok ingaf oss farhågan att för tusende och första gången möta LÖpåra och Ther6sa, endast Mabille och Rigolboche. en vår väntan i det hänseendet blef på det angenämaste sviken. Vi funno en följd af hvarken moraliserande, dogmatiserande eller germaniserande uppsatser öfver en hel del sidor och märkvärdigheter inom Paris lif och förhållanden, hvilka vi sällan sett behandlade just på detta sättet, i en lätt, lekande, till och med elegant stil, som lärt mycket af fransmännen, med bibehållande af tyskarnes älskvärdare egenskaper. Det var framförallt den jemförelsevis opartiska, sakrika, objektiva framställningen, som väckte vår glada öfverraskning och gjorde att vi med full öfvertygelse utbrusto: se der en bok för deh stora läsande publiken hos oss, lagom lättsmält för att kunna ersätta hvilken blåstrumpelunta som heist och tillräckligt innehållsrik för att frremna ett friskt intryck och inprägla en del detaljer af verkligt värde att känna — — — fn sådan bok är värd mycket; ty den värmer hjertat, på samma gång den sysselsätter fantasien, riktar vetandet, tvingar vår tanke in på nya banor. Och derföre rekommendera vi den på det varmaste åt svenska läsare — och läsarinnor; ty äfven för den sednare klassen innehåller den ingenting, som kunde såra deras finkänslighet eller komma dem att rodna: så försigtigt och lätt öfverhalkar den annars allt för framhållna ämnen, utan att derför alldeles ignorera dem. Öfversättningen, öfverhufvud ledig och lyckad, bidrager i hög grad att framkalla ett godt och angenämt intryck af arbetet. Aftonbladet säger om detsamma: — — — Det är en underhållande och kunskapsrik guide, som erbjudes läsaren. Stilen; merändels behaglig och smakfull, är ofta äfven spirituel och qvick i högre grad, än man kunde vänta sig af tyska pennor. När till allt detta kommer, att öfversättningen öfverhufvud är vårdad och omsorgsfull, så tro vi oss med skäl kunna anbefalla arbetet hos alla dem, som önska lära känna åtminstone det allmännaste af lifvet och ställningen i denna hufvudstad, som för närvarande i så hög grad förtjenar hvarje bildad och tänkande persons uppmärksamhet.