DORA ). Roman i två delar at JULTJIA KAVANAGEL Öfversältning från engelskan af C. J. Backman Nej, nej., svarade mrs Luan skrattande. Jag skall aldrig berätta honom det — aldrig, aldrig! Ni kan:vara lugn, han skall inte komma att gräla på er. Nej, det vill jag hoppasn, sade mrs Logan med en liten rysning och liksow om hon hyst en dödlig förskräckelse för mr Templemöres bannor. Men om hon hyste denna fruktan, dolde hon den väl. Det soligaste leende strålade på hennes täcka ansigte, då mr Templemore och hon möttes vid hans återkomst till Les Roches. Hennes dåliga lynne och hennes svartsjuka tycktes ha ötvergifvit henne lika hastigt som de hade kommit. Mr Templemore — kanske förmådde han inte genast glömma — men hon var den täcka och oskyldiga munterheten sjelf. Han skulle gerna welat ha heone med sig in, kavske för att göra henne några små föreställningar, men mrs Logan sade att attonen var s vacker och bad att han skulle spatsera med henne några slag framför fagaden af byggnaden. Hoa kände ett synnerligt intresse för fönsterna i nedra våningen på Les Roches och isyonerhet för fönstret i skolrummet, der Dora satt tillsammans med Eva. ) Be A. B. 173, 174, 176, 178, 180, 181, 184, 185, 187, 191—198, 196—198, 213—216, 219, 221, 274, 225, 229, 230, 233, 234, 236, 239, 240, 244—247 200—252, 204, 257 och 158,