Aftonbladet – 29 oktober 1868, sida 4

Article Image
Uti P. A.HULDBERGS Bokhandel, AM 11 Regeringsgatan, och öfriga Boklådor i riket, häftad å 6: 50, bunden i halffranskt band 7: 50 öre: Förklaringar öfver 23,000 främmande Ord och Namn m. Mm. i Svenska språket, tillika med deras härledning och uttal. Ena fan dboxz för vetgirige af alla samhällsklasser, utgifven al Dr C. MEK BOHEN. Arbetet upptager och förklarar: 4) Flertalet af de 1 svenska språket förekommande främmande ord, jemte deras uttal, härledning och bet Adelse:; 2) 2000 dopnamn, tillika med deras härledning och betydelse; 5) de ord, tekniska termer och benämningar, hvilka allmännast förekomma i medicin och farmaci m. m.; 4) en myckenhet ord, som förekomma inom de naturhistoriska, kemiska, tekniska, anatomiska, merkantila, matematiska, fysiska, konstnärliga, estetiska, musikaliska, kalendariska och ekonomiska områdena; 5) de allmännast inom den Nordiska, romerska och grekiska mythologlen förekommande namn på gudar, gudinnor, nymfer, andeväsenden, märkvärdiga ställen o, s. v.; 6) en mängd intressanta upplysningar I nordisk fornkunskap och geografi; 7) eh mängd upplysningar uti varukännedom, hvarigenom boken kan sägas utgöra ew litet Varulexikon,. I sitt förord till detta arbete yttrar, på goda grunder, utgifvaren, att det såväl af allmänheten som af den periodiska pressen, blifvit med öfverseende och välvilja omfattadt. Flera af rikets mest spridda tidningars — fortfar han — hafva anmält det på ett sådant sätt, att det ovilkorligen måste uppmuntra utgifvaren, ej allenast till dess skyndsamma fortsättande, utan äfven att, såvidt i bans förmåga stod, göra sig förtjent al de välvilliga omdömen, som derom blifvit fällda.s Alt utgifvaren, uti ifrågavarande fall, icke yttrat något annat än det som är öfverensstämmande med sanna och verkliga förhållandet, torde af följande utdrag kunna inhemtas: Aftonbladet för den 46 Maj yttrar: Ett särdeles praktiskt arbete, som helt säkert kommer att få inträde litet hvarstädes; är Förklaringar ofver främmande ord och namn I svenska språket, af dr C. M. Ekbohrn, . Det synes både till det yttre, till format och tryck, vara väl arrangeradt, och till inmehållet, utarbetadt med omsorg. Författarens förtjenst är icke mindre derföre, att han haft en så utmärkt hjelpreda, som Heyses Fremdwörterbach, hvilken efter en lång följd af upplagor numera är upparbetad till en användbarhet, sora näppeligen lemnar något väsendtligt öfver att önska. Faran att lemma för mycket är, ifråga om arbeten, sådana som detta, icke mindre, än det aw lemna för litet; hr Ekbohrn synes oss ganska skickligt hafva kryssat sig fram mellan dem båda. Öfverhufvud står arbetet vida öfver åtskilliga likartade arbeten, som finnas på svenska förat Samma tidning CAftonbladet) för den 4 Juli innevarande år yttrar: Enligt den antagna planen skall denna ordbok ej blott vara en Språklig utan i många fall äfven en sakbeskrifvande och vi erkänna villigt den oförtrutna mäda, förf. i detta hänseende nedlagt, äfven om vi tillika hysa den öfvertygelsen, att en något större inskränkning vid anläggningen varit önskvärd. Emellertid vilia vi ingalunda bestrida den nytta, som sammanförandet af en mängd olikartade uppgilter bör hafva med sig, särskildt i det fall, att, såsom här, dessa uppgifter i allmänhet äro utförliga och nogoch de kunskaper, som i så lättsmälta portioner meddelas den stora mängden, skola utan tvifvel bidraga till den allmänna bildningens höjande. Dagligt Allehanda för den 25 Juli innevarande år yttrar: sDå så olyckligt varit, att under tidernas lopp, en oerhörd massa främmande ord insmugit sig i vårt modersmål, utan att ens i någon väsendtligare grad kunna hänvisa på ett nödvändigt hehof såsom grund för sin tillvaro, så torde en ordbok, sådan som den ofvannämada, kunna vara af stor nyttaj-tills intresset för modersmålets renhet blifvit så stort och allmänt och insigten i vilkoren för detta ändamåls ernåendo fått en sådan stadga, att vårt språk kan saklöst umbära största delen, af det främmande långodset. Författaren går tillväga med synnerlig omsorg och fullständighet, i syhnorhet I förklaringen af en stor mängd tekniska termer, äfvensom rörande kännedomen af varor m. m.; hvadan. arbetet till en del kan betraktas och begagnas äfveri såsom-ett varulexikon.. ! Dagens Nyheter för den 10 Juli anmäler arbetet på följande sätt: Af doktor Ekbohrns förtjenstfulla arbete Förklaringar öfver främmande Ord och Namn m, m. i Svenska språket hafva 4:de och ö:te häftena utkommit. Arbetet är ett bland de nyttigaste lexikografiska, hvilka lemnat svenska pressen, och synes bland annat i många fall kunna göra tjenst äfven såsom varulexikon. Samma tidning CDagens Nyheter) för den 47 Oktober innevarande. år yttrar: Af dr C. M. Ekbohrns Förklaringar öfver främmande Ord och Namn i Svenska språket bafva nu 8:do och 9:de häftena utkommit, och är arbetet dermed afslutadt. Arbetet, som upptager 25,000 ordoch namn-förklaringår utgöres af 58 tryckta ark och är således det fullständigaste i sin art, sem hitintills fannits på vårt språk, och skall helt visst blifva en välkommen hjelpreda för många. sr Af försekomna anledvingar anser sig förläggaren böra upplysa, att planen och hufwvudsyftet för ifrågavarande arbete blifvit, om ock i yttersta kortbet, å titelbladet antydda med orden: a handboll för vetgirigo af alla samgranna Arbetet blir då tillika ott litet sam-jhällsklasser.. Jemför Aftonbladots här ofvan åbemandrag af konversationslexikon,!lropade anmälan för den 4 sistl. Juli!

29 oktober 1868, sida 4

Thumbnail