Nå ja, i sådant fall vill. jag tro dig på lina ord. Det skall spara oss båda besvär. Men Eva såg så besviken ut i sin väntan. att mr Templemore gaf efter och bad henne äga tiden för norrmännens anfall, och hans illa dotter svarade miste på så der ungefäl stt halft dussin århundraden. Han skrattade, men Dora rodnade och yttrade ett förebrående Evals Det betyder ingenting, bästa miss Courtenay, såde han i glädtig ton. Vid årtal ägger jag ingen synnerlig vigt, och hvad sjelfva fakta angår, huru skola vi komma inderfund med dem? Jag läste häromdagen om den bekanta krutkonspirationen, och det tycks som om den: gode kung Jacob och hans minister sir Edward Coke gjort sig det omaket att med egna kungliga och de ministeriella händerna radera och förändra de skrifna bekännelserna af den olycklige Guy Fawkes och hans medbrottslingar, och denna sålunda förändrade berättelse publicerade de för verllen, som inte tilläts att få någon annan. Det är beklagligt svårt att komma underfund ned sanningen, inte mindre i historien än unnorstädes. Men Eva tyckte icke om allt detta, Fråga mig, pappa, envisades hon. Jag kan geografi...n ä jag vill inte någonting ha att skaffa lermed. Vi vilja hålla oss till den rena enselskan och ingenting annat. Och så börjades en liten examen i den enselska grammatikan, som hade ett mycket illfredsställande: resultat. Se så, barn, nu är det nog, sade mr Templemore slutligen; gå nu och lägg dig Men han måste först höra på Evas vals, erömma den och säga Dora en hel hop complimenter innan han gick. Då han slutigen aflägsnade sig, var det ännu helt tidigt;