Aftonbladet – 22 oktober 1868, sida 2

Article Image
DORA ). Roman i två delar af . JULIA KA VANAGEL Öfversättning från engelskan af C: J. Backman. Vare det så, sade hon med en liten suck. Men mr Templemore var alltför glad och belåten för att märka det. Han såg riktigt lycklig ut vid hennes slutliga samtycke, och ågade henne nu med en glad ifver, som förlänade ungdomens värme och friskhet åt allt hvad han sade och gjorde, om han genast finge visa henne de rum, som han hade låtit ställa i ordning åt henne och Eva, som nu kom springande fram till. dem. Barnet var fullt af otålig nyfikenhet. Under den sista månaden hade dessa hemlighetsfulla rom varit tillstängda, men nu skulle deras hemlighet bli uppdagad. De trädde in i ett rum på nedra botten. Böcker, glober, kartor: och en stor skriftafla i en ram sade tydligt att detta var skolrammet. Eva sprang nu in i det andra rummet. sAck, ett sådant vackert rum! ropade hon. Är det här för mig? Nej; det här rummet är bestämdt för den or som vill ha den godheten och undervisa ig ; Eva gjorde en liten sur min, och Dora såg ) Se A. B. 173, 174, 176,,178. 180, 181, 184, 185, 187, 191—193, 196—198, 213—216, 219, 221, 224 25, 229, 230, 233, 234, 236, 239, 240, 244 och

22 oktober 1868, sida 2

Thumbnail