Aftonbladet – 9 juli 1868, sida 2

Article Image
Mademoiselle Morquem), Roman af George Sand. Öfversättning af Lea. Att döma af. allt detta, menade tant, ser det ut som om du drömt och som om grefs ven allt: fortfarande. älskade mademoiselle Merquem. Jag begriper icke hor du kan ha nog liten värdighet, att vilja bekämpa hos honom ett så trofast minne. Det är just det som behagar och intresserar mig, förklarade Ernestine, Jag har velat besegra detta minne och — jag har lyckats. Och hur vet du det? har han sagt dig det ? Visst. icke; det har han nog aktat sig för. Han visste att han vid första ord om kärlek skulle blifvit afvisad. Nu då jag verkligen tänker afvisa honom — ty min förolyckade epistel skall nog komma i trädet! igen — skall han leds vid, och följden blir att han kommer hit innan veckans slut. Men du vet att han då kommer för att få ett afslag. Och hvarför det, mamma ? Emedan, — om han också verkligen tyckt om Celie — jag icke kan högakta en man som till förtrogen i sina sorger och kärleksifventyr tar en ung flicka, hennes mor ovetande; som begär möten och kommer om aftnarna till hennes bostad med fara att bli sedd af hvar och en och att sätta på spel både hennes och sitt rykte. Förlåt, kära mamma, men han har aldrig arit i parken. Dertill hade fördräty att jeg ) Bo-Å. B. nr 112 116. 119, 191-198, 198-198 1A0—134, 186—140. 144—154

9 juli 1868, sida 2

Thumbnail