Aftonbladet – 15 juni 1868, sida 2

Article Image
Mademoisolle Merquem ). Roman af George Sand. Öfversättning af Lea. TREDJE DELEN. Den förste som störtade emot henne var en gosse om tio år med ett mildt och intelligent utseende. Han kastade sig om hennes hals och omfamnade henne med hänryckning. — Celie, som ville gå mycket fort — ty vi voro genomvåta — skyndade emellertid vidare i det hon sköt gossen fram till mig, sägande: Omfamna den här herrn, mitt barn! hvarefter hon hviskade i det hon uppmärksamt betraktade mig: — Det är han! Det var Jean Wright från ön Jersey, Moses benämnd efter sitt skeppsbrott, min tillkommande adoptiv-son. Detta möte hade varit mindre behagligt, om icke hans fördelaktiga utseende genast intagit mig. Med en förvånad min, men dock med det största för troende, lydde han Celies uppmaning. Jag kysste honom hjertligt ett par gånger och såg sedan på Celie. Vi förstodo hvarandra; vi hade en hemlighet tillsammans. Min Gud, hvad jag var lycklig och stolt!... Jag hjelpte fill att bära den okände till en väl uppvärmd säng, som alltid stod tillreds i fader Guillaumes stuga för dylika fall, Celio Barcot omhuldades på det ömmaste af sin egen familj, och den tredje skoppsbratne blef på egen begäran förd till värdshusvärden Michelon. Jag var så nyfiken att se denne mystiske skeppsbrutne på nära håll, att j:g Be A. BP. ner 118, 115, 119, 121—123, 126—128 180—134.

15 juni 1868, sida 2

Thumbnail