M ademoisello . Merquem ). Roman af George Sand. Öfversättning af Lea. FÖRSTA DELEN: . Ekfjällen, framtittande mellan vinrankorna, sågo ut, påstod hon, som otäcka krokodiler, hvilka klättrat upp för väggen i akt och mening att värma ryggen i solskenet. Jag försökte emellertid att öfverbevisa henne derom, att, ifall detta hus äfvenvarit ett fepalats och hela landskapet ett eden, skulle hon ändock ha flyttat hit med lika stor motvilja. Bevars! utropade hon, du må väl alrig vilja påstå att jag hatarlandet. Tvärtom ! jag älskar det ofantligt. dåg i finnes: nå gouting som stöter på lif i ivilisationsr , Som Boulognerskogen, till exempel? För dig betyder landet . detsamma. som dammet efter en, ryttarskara eller rullandet af vagnar Nåväl! vi konde ja haft det der, utan att behöfva gifva ut penningar för ett såInnt gammalt ruckel; som Hetta. Är det väl merligt att man tycker om hvad alla tycka om? Och Boulognerskogen måste I vara omtyckt af alla, emedan alla bege ; dit. Jag begriper säledes icke hvarför una, da hon blott påstår si ilja min on vill nppoffra allt r fört mig till dedtia ödemark för ö ar ledsnado ia då ensam här? Jag trodde annars t sar var fulit upp med grannar. Jo, det är en herrlig tröst, dessa, grannar, ) Eee A. B. nr 118.