AE SE JERNKEDJORNA) ROMAN AF Amedee Achard. Öfversättning från franskan af O. J. Backman, Det är hon. Och min far vill inte se henne ? Nej. Hvarför det? Albert öppnade munnen för att svara; han såg på Alice och teg. Nå? återtog hon. Jag är inte herre öfver herr de Brevillans hemligheter,, svarade han stammande. hn jag frågade honom, skulle han anförtro nig dem? Jag vet inte. Hon tycktes besinna sig ett ögonblick. En syster! en syster, som ingen någonsin har nämnt för mig och som helt oförmodadt och plötsligt uppenbarar sig, återtog hon långsamt; en syster, som kanske bor hundra steg ifrån mig... Det är omöjligt att uthärda!... och man vill att jag skall tänka på ingenting, att jag skall vara lugn och ad ! : För Guds skull, lugna dig, älskade Alice! Du också! Oupphörligt samma ord! Hon hejdade sig, tryckte Alberts händer hårdt mellan sina och återtog: Förlåt mig, jag är sjuk; jag har varit det så länge! Jag trodde att jag inte mera skulle vara det vid din sida. Dm blick är sorgsen... Du älskar mig ju ännu, inte sannt? ) Sö A. B. nr 259—261, 263—267, 269, 271—273, 275, 279, 281—283, 286, 237, 289, 290, 292, 24— 1—303.