fos Till Redaktionen af Aftonbladet! Då jag som öfversättare af Goldschmidts En skavank blifvit af Aftonbladets teatereferent icke mindre än tvenne särskilda gånger beskylld för att hafva i öfverflyttningen godtyckligt ändrat benämningen lustspel till skådespel, hvilket referenten anser hafva ofördelaktigt inverkat på styckets atergifvande å Dramatiska teatern, anser jag mig kyldig att inför allmänheten rättfärdiga mig rörande denna anklagelse. Jag far således meddela, att det tryckta danska original, som jag vid öfversättningen begagnat, hade till titel: En Skavank, Skuespil i 3 akter med eet Forspil, och att jag på flera andra i bokhandeln tillgängliga exemplar sett samma titel, samt att jag följaktligen icke kunnat, mot författarens egen vilja, göra hans stycke till ett lustspel. Stockholm den 9 Dec. 1876. Frans Hedberg.