tljande dag afled ä lasarettet. Det är verklige il så underligt att icke flere sådana fall inträffat, t man häpnar då man ser dessa djerfva Fryks a, dalingar, hvilka, utan att iakttaga några försig tighetsmått, ogeneradt röra sig på de mest far liga punkter af en byggnad. Telegrafunderrättelser. (Gencm Svenska telegrambyrån.) BERLIN den 18 Nov., kl. 6,20 e. m. Paris den 18 November. Kejsaren har i dag, klockan 1 på middagen, Töppnat lagstiftande kårens session med ett trontal af följande hufvudsakliga lydelse: Nödvändigheten att återupptaga flera vigtiga lagförslag samt nyligen inträffade politiska händelser ha föran: ledt ert inkallande tidigare än vanligt. Europas allmänna mening, liksom dess industri och handel, ha blifvit oroade. I trots af Frankrikes förklaringar och fredliga hållning hade den tron blifvit utbredd att händelserna i Tyskland skulle föranleda en konflikt. Denna osäkerhet måste upphöra och de på andra sidan Rhein inträffade förändringarne uppriktigt accepteras. Så länge dessintressen ej hotas, skall Frankrike ej inblanda sig i Tysklands angelägenheter. Denna känsla af osäkerhet vore svårförklarlig på en tid då Frankrike gifvit det mest storartade skådespel af försonlighet och fredskärlek genom verldsutställningen, hvilken starkare tillknutit brodersbandet emellan nationerna och tillintetgjort en hel forntid af fördomar och villfarelser. Det oaktadt vore det regeringens oeftergifliga pligt att fortfarande tillgodogöra sig alla framsteg som kunde bidraga till landets stärkande och betryggande genom militärorganisationens, vapnens och flottans fullkomnande. Lagförslaget om Jen allmän värnepligt hade befunnits alltför ovilkorligt. Ett nytt förslag skulle nu framläggas som förminskade -tjenstetiden i fredstid, men ökade den under krigstid. Ju starkare vi äro, desto mera betryggad är freden. Denna fred hade ett ögonblick varit hotad genom revolutionära skarors inträngande på det påfliga området. Då Septemberkonventionen ej blifvit verkställd, hade han nyligen måst skicka trupper till Rom för att beskydda den heliga stolen. Frankrikes hållning hade dock ejinneburit någonting fiendtligt mot Italiens enhet och oafhängighet. Lugnet vore nu mera återstäldt, och de franska trupperna skulle snart återvända hem. Septemberkonventioneneger för oss gällande kraft tills hon blifvit ersatt genom en ny internationel akt. Vi ha derföre föreslagit sammanträdandet af en konferens för att reglera förhållandena emellan Italien och påfvestolen. De farhågor som den orientaliska frågan väckt hade blifvit aflägsnade genom den försonliga andan hos makterna, som allesammans vore ense om nödvändigheten att upprätthålla det turkiska rikets integritet och förbättra de kristnas ställ: ning derstädes. Den yttre politiken hade således tillåtit honom att rikta sina omsorger på förbättring af inre förhållanden. Kejsaren omnämnde derefter, med uttryck af största tillfredsställelse, sin resa i norra Frankrike samt det förestående, särdeles vigtiga fullbordandet af byvägarne. Ställningen, fortsatte han härefter, vore ej utan sina förlägenheter. Industriens och handelns liflighet vore öfverallt i Europa minskad. Dessa obehag skola dock försvinna genom de vänskapliga förhållandena emellan makterna. Skörden hade ej varit god, och en stegring af prisen på lifsförnödenheter vore oundviklig. Handelsfriheten skulle dock genast låta lifsmedel strömma till och utjemna priSerna, Den nu började sessionen skall isynnerhet sysselsätta sig med behandlingen af de reformförslag hvartill initiativet i sistförlidne Januari togs. De faror som lessa nya friheter eljest kunna innebära skola aflägsnas genom folkets sunda förstånd och statsmaktens auktoritet. Må vi arbeta på att höja det allmänna välståndet genom väganläggningar, unlervisningsmedlens mångfaldigande, rättsräsendets förenklande. Kejsaren uttalar ill sluts sin förhoppning att de af hoom framlagda lagförslagen måtte blifva intagna, och sin bestämda föresats att i örtröstan på framtiden fast upprätthålla statsmaktens myndighet i dess fulla vöjd. RSTEOERATNOR Rare Å En fattig Enka, iom är moder till 8 barn, vänder sig tilll: ina bättre lottade likar med en bön om: jelp. Hennes man har för ett år sedan ermnat (det inrdiska. onh dot onda orf hont.