JERNKEDJORNA) ROMAN AF Amödöe Achard. Öfversättning frå franskan af C. J. Backman. Grefve de Brvillan. hade ej några behof, utom att göra ett ädelt bruk af sin förmögenhet, och, hvad som var ännu mera sällsynt, ej heller någon fåfänga, hvarföre han också med sina femtio tusen francs ränta tycktes ega väl sina hundra tusen. Alla mödrar fikade efter honom åt sina döttrar, och det nästan lika mycket för hans egen skull som för hans inkomster. Aldrig blefvo ett par nya epåletter bättre mottagna och mera firade; men den, som bar dem, fortfor dock att det oaktadt vara samma odlynta och anspråkslösa menniska som örut. Trots alla dessa dygder var Guillaume ikväl icke något dygdemönster, och affekterade icke heller att så synas. En person visste det isynnerhet, och denna person, som var en nära granne till honom, var ett runtimmer vid namn Porcellaine, som bodde vid Caumartin-gatan. I hennes hus var han en ganska trägen gäst. Porcellaine tillhörde denna något tveydiga klass, som har den ena foten inom .eaterns och den andra inom galanteriets rerld. I det ögonblick Guillaume gjorde nennes bekantskap var hon engagerad vid Variet6s-teatern. Dansen och sången till4) Sö Aftonb. t:r 259—261.