Aftonbladet – 25 september 1867, sida 2

Article Image
BYN BLAND BERGEN ). Roman af miss Thackeray. Öfversättning från engelskan. Årtonpe KAPITLET. Reine. Den ebb och flod, som rullar mellan Frankrikes och Englands kust, böljar stundom fram emot våra kalkklippor, som stilla och i långa rader glänsa mot solen, medan hela härar af vågor störta. dundrande fram för att anfalla dem; stundom åter brusar den öfver Frankrikes vidsträckta sandslätter och sandkullar, kärr och lågland, der den ntan hinder breder ut sina vilda vågor tills dess kraft är uttömd, och då kanhända, när solen börjar sjunka och himlen klarna, lugnar sig hafvet och blir blankt, och fiskarbåtarne be: gifva sigut. Några af dem, som äro bosatta vid usten, lyssna ständigt på det aflägsna bruset af vågorna, som rulla och rulla mot stranden; några äro så vana dervid att de knappt märka det klagande genljudet deraf, Men andra kinna aldrig vänja sig dervid. En qvinna, som dock blott en kort tid i sin mans hus bott der, sade mig att tanken derpå under åratal:aldrig lemnade henne, kunde aldrig vänja sig dervid. Vågornas brus blandade sig i allt — i hennes tal, hennes dagliga göromål, hennes sömn. En tid trodde hon att hon skulle mista förständet om ljudet icke upphörde; ibland kunde det dö bort i rymden, men kom så åter rullande närmare och närmare, brusande Hör TOR HN

25 september 1867, sida 2

Thumbnail