BYN BLAND BERGEN ). Roman af miss Thackeray. Öfversättning från engelskan. Det andra brefvet var i en helt annan ton, ehuru i samma syfte. Tabor Villa på Berget Zion, Tunbridge. Min högt älskade systerdotter. sOmgifven som jag är af pligter, som för hvarje ödmjukt kristligt sinne, gå först och främst på lifvets bana, har jag blott föga tid och lust att egna åt hvad som mera tillhör denna verld än den kommande. Jag är den sista person i verlden att råda dig, med undantag dock af hvad eom rörer din själs välfärd, ty jag har gjort mig till regel att aldrig öda tid och tamkar på hvardagslifvets obetydliga bestyr. Min syster, mrs Buckington, är vida längre kommen i verldslig visdom än jag, och jag råder dig att alls tid i dina små dilemma begära och följa hennes råd; men derföre må du icke tänka att du är mig likgiltig eller att jag ieke alltid är redo att gifva dig den obetydliga hjelp och vägledning, som ligger inom min verkningskrets. — Sednast i går hade jag tillfälle att länge och ailvarligt tala om dig med min kära vän och själasörjare, mr Bland. Vi voro båda af den tanken att, ifall du besluter dig för att resa till Frankrike, är hvad som hufvudsakligast bör tagas i betraktande och noga öfvervägas den stora fara ett ungt och ostadigt sinne löper att blifva fångad i papismens allt för frestande snaror. Men å andra sidan, menar mr Bland, D nir 193—195, 197—201, 204—207;