Å 3 grader kallt och under dagens lopp.snöade de ehuru obetydligt. 1 skogarne i Österdala ligger snön ännu alnsdjup, och i medlet af fö; liden vecka kördes sjön Siljan. Det inses lätt, att beväringen, som i lördag inryckte på Rommehed, under sådana förhållar den icke är att afundas. Emellertid har vede börande sörjt derför, att manskapet blifvit ir qvarteradt i närliggande byar. En af ynglingarne hade till fots tillryggalag en vägsträcka af nära trettio mil, innan har om var hemma i Idre, hann fram till Romme hed. Oe — Nedstörtande kyrktorn. En förfärli olyckshändelse har nyligen tilldragit sig en kyrka i Louesmes i Frankrike, hvaror tidningen LUnion bourguignone meddel: följande: De unga kommunianternas procession till dor funterna vid aftonsångens slut hade just åte kommit till koret och välsignelsen hade kna blifvit läst, då ett förfärligt brak hördes vi kyrkporten, den enda utgång som fanns. Om kullslaget af en oerhörd storm föll klocktorne ned på venstra sidan af byggnaden, slående i tak och hvalf öfver församlingrn invid dopfunt kapellet, hvilket processionen tio minuter föru lemnat. Ofantliga huggna stenblock, som ut gjorde den öfre cornichen på tornet inslogo sam tidigt hufvudskeppets hvalf på en längd af nå gra metres — allt på några sekunder. Man ka föreställa sig den allmänna förskräckelsen. — Ti personer dödades ögonblickligt, tre dogo sednare Dessutom lågo tjugo eller tjugofem sårade, a dem tolf svårt, bland de dödade under grush5 garne. Instinktmessigt rusade alla, som ick blifvit ska n till koret och altaret, upp äfvande förtviflade rop. De instängda räddad sig dock temliigen skyndsamt, hvarvid mycker försigtighet måste iakttagas, emedan enda ut gången var öfver grushögarne och således öfve de dödades och ades kroppar.? Det ä omöjligt att beskrifva fasan af en dylik belägen het, tillägger berättaren. Ett störtregn öfver öste mängJen, som utom sig af förfäran i ordet: alla meningar medvetslöst ilade framåt vägarnt för att komma till sina hem. Men offren måste framdåragas. Genast skickade man efter hjelp grannskapet. Klockan var då half 5? — Då tretton dödade voro alla qvinnor, emedan det i! bruket, att männen taga plats i koret och der invid. — — Om ett Skandinaviskt sällskap i staden Sat Louis, staten Missouri i Amerike, med. delar ett hitkommet bref jöljande, som man anhållit mätte inflyta i svenska tidninga S:t Lonis, Missouri, den 14 April 1867. Broder! Sistlidne höst upprättade vi här uti S:t Lonis ett Skandinaviskt sällskap, benämdt Oden, hvars hufvudsakliga ändamål är att gå landsmän, synnerligast emigranter, tillhanda med råd samt värna dem för bedragare och falska underrättelser om landet här i vestern. Sistlidne sommar kommo nemligen hit 60 å 70 landsmän, hitvarrade af ett Jernvägsbolag, för hvilket general Freemont stod i spetsen. Efter ikort tid blefvo de hitkomna landsmännen genom strängt arbete, sjukdom och tränad så medtagna och utmattade, att de ej kunde fullgöra hvad dem blef pålagdt, hvarför generalen afskedade dem och så kom hela skaran på oss. Vi bildade då sällskapet Oden och betalte husrum och föda för dem en od del af vintern. Oden består nu af 64 medlemmar, och dess styrelse är: president: gros handlaren C. A. Smith (från Wexiö), vice president: handlanden C. Christensen (norrman), sekreterare: hr John Asker (från Stockholm), skattmästare: hr J. T. Appleberg (från Borås), och bibliotekarie: hr J. Möller (en utmärkt målare från Kjöbenhavn); dessutom hr Bolivar Owen Stockholm), som nu är hufvudman för det största privata bankirhus i vestern, nemligen L. A. Benoit komp., samt hr Samson (från Stockholm) äfvensom hrr Beck, Clifford, Svensen, Peter Smith, Jörgensen, Hedegaard, Norström, Olsson, Landegren och Skarisen, m. fl. Alla dessa äro personer med god utkomst, handlande och mekanici. Vi hafva vår egen lokal på Chesnut Street, nära 4:de gatan, norra sidan, 2 trappor upp. Der ha vi värt bibliotek och våra tidningar (amerikanska) och der träffas vi hvarje afton. Söndagsoch torsdagsaftnar hålla vi en parlamentarisk klubb för nöje och bildning. Ännu ega vi inga tidningar från hemlan det, men vi hoppas att snart genom subskription kunna få ihop tillräckliga medel för anskafiandet af en svensk, en norsk och en dansk tidning. Med böcker på modersmålet är det värre, ty sädana är här ofantligt svåra att få. Kunde du skicka öfver hit några sådana, noveller, historiska, kartor, hvad som hest, skulle vi bli dig särdeles tacksamma och förbundna). Vi haiva äfven bildat en sjuk-komitt och en sjuk-! hjelpa sjuka och nödlidande landsi Alven ha 1 varit nog lyckliga att kunna förskafta alla ara landsmän arbete, så att för närvarande här cj finnes en enda skandinav, som är sysslolös. Det enda som är emot oss här, är att för några år sedan utnämnde svenska generalkonsuln C. E. Habicht i Newyork till svensk och norsk vicekonsul här i staden en tysk, vid namn Schitze. Denne man kan ej tala vårt språk och han hjelper oss icke det minsta. När någon skandinav kommer till honom för att begära råd eller hjelp, å afspisar han honom kort och godt med en änvisning till vårt sällskap eller dess president. Louis Lybecker. ) Skulle någon godhetsfullt vilja föröka landsmännens i S:t Louis lilla bokförråd, så emottagas böcker och dylikt tacksamt af hr Å. Zettersten (Stockholm, Lilla Nygatan n:r 27), hvilken besörjer deras afsändning till vederbörlig ort och ställe. Vv Sotarn bönen varse teg trå