DE OSYNLIGA I PARIS. ) Ar GUSTAVE AIMARD. Öfversättning. FÖRSTA DELEN. 4Fördelaktiga. 1 GROTTORNA måhända, men bestämdt understuckna, svarad2 polisagenten majestätiskt. d porer 2 d Understuckna?4 Ja, så sade jag. Det hörde jag, och då jag icke har brådtom, såvida ingen kommer åt denhär sidan, så ger jag er tillstånd att begagna ännu ett halft aussin dylika kraftord; om niså behagar.4 Ni är alltför god. Jag skall: begagna mig af tillåtelsen. För att...26 0 ae För av tillstå att mitt samvetesom hederlig karl förbjuder mig det. Hvad ni nu säger, är ändå mycket befängdare än hvad ni nyss yttrade, svarade mannen i den jerngråa kappan. Mitt samvete förbjuder det!4 upprepade polisagenten. , Ah! ni bryr er icke längre om den: hederlige karlen, det är ändock något. Vikomma nog att slutligen förstå hvarandra. Gud gifve det! Det gör han, herr Charbonneau. Det är 4) Se A.B. n:r 11—13, 15—17, 19, 2, 23, 2,27, 29—39, 42, 44, 45, 48—50, 53—57, 59, 61—63, 66—68, 70, 73, 75, 77, 78 (A), 79, 80, 82, 83, — 83, 87—89, 91 (AD, 9å(A), 95—97, 100—102.