tillräckliga motiver för att uppväcka afunc och ådraga mig en hel hop menniskors hat. Till och med af dem, som ni gjort tj-nster 2? SAf dem framförallt. Ni har rätt, herr grefve, sade embets. mannen med bebaglig böjning på hufvudet; Cmen om ni träffar på otacksamma som hata er, eller missnöjda som afundas er, så möter ni också hederliga män, hvilka förstå att uppskatta er, och öppna händer, som sträckas emot er.t Måtte ni säga sannt. Från och med i dsg, min bäste grefve, från denna stund ber jag er att räkna mig bland antalet af edra vänner. XJag skall gerna räkna er bland mina vänners antal, svarade grefve Warrens, men jag underrättar er på förhend, min herre, att jag räknar aldrig på mina väcner. Jag skall-en eller annan dag bevisa er att vänskap icke är ett tomt ord för mig. Polisembetsmannen räckte grefven sin hand, som denne mottog och tryckte. Var väl denna vänskapliga handtrycknin ärlig, eller var den falsk? Framtiden skal besvara denna fråga. Säkert är att dessa båda män, af hvilka den ene för mindre än en holftimma sedan sökte bereda den andres förderf, i detta ögonblick gåfvo hvarandra ett ömsesidigt bevis på aktning och vänskap. Jag hoppas ni ursäktar, herr grefve, tillade embetsmannen, som fortfarande höll refvens hand mellan sina båda, de oskicka och sårande åtgärder, som jag och mitt folk flera gånger vidtagit mot er. Jag har knappt observerat dem.? ?Det var mig motbjudande att handla så. Men mina ordres ålade mig denna stränghöet.? :