BLANDADE AMNEN. Herr P. O. Box. I tidningen Svenska Amerikanaren läses: Stockholmstidningen Nya Dagligt Allehanda har begått ett litet fel i anseende till en mr P. O. Box, som den tror vara sekreterare för den Svenska Amerikanaren. Vi anföra ur Dagligt Aliehanda: ?Svenska Amerikanaren är namnet på den nya tidning, hvars väntade utgifvande vi förnt omtalat och af hvilken n:r 1 och 2 för den 8 och 19 September nu Hitkommit från Chicago, som är utgifningsorten. — — — Tidningens redaktör är hr A. Mattson, men den ekonomiska förvaltningen besörjes af en redaktion, till hvars sekreterare, mr P. O. Box, alla meddelanden i nämnda afseende böra ställas.? Till rättelse för alla, som icke känna mr P. O. Box, få vi upplysa att det betyder ?Postkontorslåda?. Således då det heter i vår tidning, att bref böra adresseras till P. O. Box 2017, Chicago, IL, är meningen att bref till tidningens redaktör böra äfven påtecknas: Postkontorslådan, n:o 2017. å Tidningen tillägger härefter följande intressanta upplysning: -Postkontoren här i landet ha för ordningens skull inrättat en mängd små lådor; somalla äro numrerade och försedda med en infattning af las. Dessa lådor uthyras till publiken, isynneret till sådana som ha vid!yftig korrespondens; alla. bref till dessa personer läggas vid ankomsten i deras lådor, och man kan då hvad tid på dagen som helst sjelf.se om-man: har några bref på posten. — De två klasskamrateras. Nyligen afledi ett arbetsfängelse i London en karl med namnet Smith, som för en mängd år sedan fick sin dom under ovanliga omständigheter. Lor .-öfverdomaren Flolt satt en dag i domstolen, då ett mål påropades rörande en person som var anklagad för stöld och rån. Den tiden detta brott begicks var straffet hängning. Fången blef ej införd, ty han hade begärt att i sin cell få talå med öfveråomaren. Holt, som trodde ätt fången hade att afgifva någon vigtig bekännelse rörande sina medbrottslige, begaf sig genast till honom. Sir, sade fången, ?mitt namn är verkligen Smith och jag hade den äran att njuta undervisning vid samma läroverk som Ers Herrlighet. Ni bör påminna er detta faktum.? Det är sannt, sade öfverdomaren, något förlägen, jag påminher mig nu ert ansigte. Kommer ni ihåg våra gamla lekkamrater? Tom, Dick och Harry? Det var tre utmärkta kamrater. Känner ni hvad som blifvit af dem ? De äro hängda alla tre. Af hela vår klass finnas inga fler qvar, än ni och jag.? Det är ohyggligt, sade öfverdomaren, det är förnedrande. Allt hvad jag emellertid kan göra för er är, att söka få ert straff förvandladt. Jag vill ej att man skall säga, att, med undantag af mig, alla kamraterna i vår klass blifvit upphöjda i — galgen. — En Pariserhistoria. I ea Paiserkorrespondens till en Londontidning läses: Det är nu snart sex år, sedan en ung qvinna af god familj blef bringad till armod genom sin mans plötsliga död. Det var en qvinna med energie, hon var mor också. I stället för att vända sig med bön om hjelp till personer, hos hvilka hon kunnat göra något anspråk derpå, med anledning af de tjenster hennes man gjort dessa persemer, tog kon mod till sig, realiserade i hast den lilla lösegendomen hon hade och köpte ett litet marknadsstånd för försäljning af leksaker vid Madeleine, nästan midt emot Caf-Londres, och hon började sina handelsaffärer. Hon var ung, vacker och hade butiken midt emot ettelegant caf6. I Paris behöfs det på långt när ej) så mycket för stt ådraga sig uppmärksamhet. Den lilla butiken fick snart många kunder och den stackars unga enkav, helt förlägen öfver så mycken framgång, såg med glädje hur hennes lilla affär toz upp sig. Bland. hennes trägnaste kunder var hr William: B. Ah! hvad denne utländning och ungkarl köpte kopiöst med leksaker! Den dag marknadsständen -skuile tagas bort föreslog hr B. den unga frun, att han skulle få köpa hela lagret, sådant det befanns, med bu tik och allt. Förslaget antogs, såsom ni kan